杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>1 V5 q7 ?" \! d! Z2 z# B5 D
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
' U+ K" x; U/ W( B5 N' R<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>1 {: }# o  V3 A. ^! f& s0 i
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>3 v1 {2 F, ^7 J, R: ^# \
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
( ~, o8 d, g% m1 p5 s- j<P>深埋我心底—我爱你 </P>
: Q# N" l0 ~% r* F<P>From the first moment we met,</P>
7 i1 @7 k5 ]8 _  \; ^<P>从我们相遇的那一刻起</P>
2 F+ M/ H" y( r1 R& u<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>2 U' Y! M  e9 o
<P>我已痴心爱上你</P>
: j6 l6 I/ O" W<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
, A3 D( f$ |, g& ]; {<P>我们每日相遇谈话 </P>
- |; a0 V0 ^  ]<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
. o  ?6 z" k+ |<P>但我们从未谈论心事 </P>6 P3 b! V. r" j! F; }
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
* s7 A4 V0 W% y+ o; R+ ^$ p<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>0 |$ ^- x& N% C# a1 z$ a2 J! U
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>' n' w# U8 D* ?3 s6 _" E0 M% A& M( l
<P>也许我能了解你的感受</P># [' N9 ~. A& z
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>8 S( t- w. v. x! b
<P>爱,爱只一个字 </P>
. I/ [+ S/ K9 S1 I4 {0 t<P>Why is it so difficult to express?</P>( b# C  j; x/ W: w' M4 v' o
<P>为何如此难于启齿</P>
/ g. v3 t: g1 a- p2 W5 Q<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
' X( c, m4 i8 y$ S. N<P>我想说我爱你 </P>
$ ^1 y2 m* ^- Z- L: Y<P>But I never did</P>
9 B; b" V+ \1 U<P>但我不会</P>2 S; J3 C4 N  P8 q
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
2 T3 d4 N: P2 I# s<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
0 X' S  e: M4 R7 [<P>If today isn’t too late,</P>, @, Q* \5 K: L  t1 |
<P>如果今天不太晚 </P>
+ E$ C* u+ [- W; K, t/ v& o<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
0 V( {0 d; |. Y; R1 M$ |' ~, o4 q, K<P>我期盼吐露心声</P>$ [1 i9 Y4 X- o- O7 J
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>3 d' h8 A/ Y! g& |3 Z; `
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>7 d0 i1 H% _. Z. U
<P>Can I entrust it to you? </P>) R) E  T9 w3 J( @% H, K7 r& L
<P>我能把它交付给你吗?</P>
+ A2 F% P7 |3 S, C- R, j9 Q/ F<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>0 G' W/ Z9 Q+ z
<P>把我的爱放在你心里 </P>
2 c7 `$ S) l& @6 F" u+ X% O& _/ E<P>Love… just the word love</P>; I/ L" `! x0 [% D0 p4 K6 v6 H' b/ G
<P>爱, 爱只一个字</P>
6 |# J' D. H& D- S5 x<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
$ _4 q. X0 X# a' I. g+ P0 Q! ^<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>+ |1 V, u8 j& R' F
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>  k7 s9 I) k5 @$ E4 j$ o. N
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>: J) Q- }7 ^& L* p5 a
<P>&nbsp;But I never did</P>* O4 h+ F/ y) R; c6 `
<P>但我不会 </P>' U- l0 A5 }! B" X
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
' Y) o; m' C& h  K' W6 y) H<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>3 n9 `8 [! Q1 M4 G. a
<P>If today isn’t too late, </P>
& t: ~. i1 U$ J<P>如果今天不太晚</P>
' u! K- a" N: v2 B, d3 k$ j  r<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>; {# X! k7 B& @4 Q- J" F) v; Z( ^
<P>我期盼吐露心声</P>- Q. {, m3 u& U% E, y! ?+ _
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
- R2 W  S+ Y2 a$ m& i<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>& \$ m! |2 r) V& j! T" M1 m/ [
<P>Can I entrust it to you? </P>( E- L# t/ d) S+ v! z' u) U; i
<P>我能把它交付给你吗?</P>
! j* E. d, T" U! n5 t$ q<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P># z/ p9 x8 t( E# p8 h- p% Q
<P>把我的爱交付你心 </P>' X) n" v" e, W! m0 ]9 r4 y4 `
<P>Can I entrust it to you?</P>
. o" |* P. f; s; ~# c! [" K<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>; Y; }/ M) p, ?5 l6 y
<P>Entrust my love within your heart</P>
6 `/ p4 O+ M, i9 r5 H4 ]3 P2 |<P>把我的爱交付你心</P>" a! [: p+ C0 _" k) i3 m
" ^) N$ X& }# _! N8 S
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>( W9 z4 G! \. L$ _2 E9 W9 S$ `
<P>月光闪亮</P>
6 ~3 M- k* {" I) V9 @9 ^2 y<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>  [1 k: L) U0 o; ^* e9 m! |
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
. C5 V& D2 B( I2 E2 C7 D- Y<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
" I$ r1 f* d- d" {: M<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
' O4 g' h3 ]( A. Z9 K7 c<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
3 H5 j; s4 d* }% p+ d+ R<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>% @0 ^) f& E7 s/ |
<P>The sky is happy down to its soul </P>: W/ Z6 o8 a0 r6 g
<P>天空也陶醉了 </P>) t- [0 ^5 o9 P5 u& _" P
<P>With the moon kissing it every night </P>
* O# o: X3 v& N( V) E<P>月亮每晚亲吻它</P>1 a( o# q2 X0 O  [( w
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
5 Z) s7 {! ?( E/ E4 W<P>看着天空满足于它的爱情</P>0 F2 x7 T2 N. \% B& M) y
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>! p; z" i9 \+ C6 e1 {" s
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>! ?& p% k4 I6 r2 h! W& ^/ _
<P>You needn’t fear anything </P>. i$ @5 i% J0 N  u& h! C  F% \
<P>你无需担心 </P>
0 f/ _: C, J6 p<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
& U/ ]6 T" Q* U  |- t; Z0 M<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>2 j" U4 p$ N7 m- o7 O
<P>Every other word you utter is love</P>
  l6 r1 S7 u7 o, g8 D<P>你说的每个字都是爱 </P>2 M1 F  E5 o. U5 M- j; E
<P>I really want to know just how much you love me</P>; P2 Y, x) _$ q
<P>我想知道你爱我又多深</P>1 g* D$ r2 Y* t, }4 k$ Q
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
7 |& v( o$ q6 c' ~- `! \7 Z2 V/ L$ |( J<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
" ]. Y- F* C* w) m$ z<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
  p+ Y4 P) }  j3 c<P>我的爱无与伦比 </P>; ~8 ?# G8 h: C4 M9 ^# s. f4 p
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
% F% v! d0 s8 R2 P3 S- L<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
0 v; ?: ~0 t# P: N& n<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>* A3 W6 V' {& }- }& N0 L1 B
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>* k; D" _% v/ D* f4 C
<P>I want so much to see inside your heart </P>/ o. |% A+ \' J& Y* J" w) X
<P>我好想看穿你心</P>
: a) B' S" T$ t4 Z9 O<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>6 r- D2 u* n; w6 B& \
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>+ W3 V' V' P: n8 N* s
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>. l/ X3 Y2 H% z2 B4 a
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>9 k& i4 ~$ Y5 a! l
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
* I4 x3 t, u& h  i& l9 ~, W<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>$ ^1 c6 B, U$ N! N+ o
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
! i3 z9 H% X$ H9 ]( ?0 D<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>1 J# Z% f- w' e1 g% n3 O5 Y
<P>I regret not dying </P>* t# C0 n! r7 x" l2 [
<P>我遗憾未死</P>
0 D0 Z! v: t# o5 m<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
" L& W" _$ v, t( w2 ?6 i7 Z<P>我只有一个舌头</P>
- q8 `0 e# |. r) N5 v<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>9 I0 s  V0 A* a6 a4 z! \
<P>它不是近于100,000 </P>7 f! U1 M0 @5 F& T: g# n) n
<P>With such a tongue as yours, </P>
1 S' L, O* M$ y/ V% W4 T<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
% ^9 T: P3 @& ]( c6 `6 ~* _<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
' |1 t5 K) j9 ~' K6 T<P>你的话语跟不上它 </P>, W: N, y- n+ E
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
5 F0 c6 [5 v6 u<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>3 ~/ ^3 p2 R) L: k
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>; w% r6 D. D! z- m+ N) n- W
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>9 w8 {3 o/ Y! s; {: K+ `
0 @" i! \4 O+ j" p; e
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-9-18 16:21 , Processed in 0.077502 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表