杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>( A/ e/ K; l5 N) O
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
/ G& ]6 H! `3 }, ?: Y' y<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
/ Y3 Q9 C# t  l& p  J) \7 G! a<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
% K8 l+ f9 L4 b; c# p% k5 x! |<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
) {# B( ?5 w0 R; b0 T0 ?& N, {<P>深埋我心底—我爱你 </P>+ r7 ?# _! g+ T& N4 N' Q0 M
<P>From the first moment we met,</P>
4 Z, C* X% `- C8 q" \/ b<P>从我们相遇的那一刻起</P>
. O5 |* X; E+ ?" n<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
  S: D8 Y3 e7 i1 C<P>我已痴心爱上你</P>- C9 b& I1 S8 i% g
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P># f/ T2 u% s/ Q1 M+ Q, M% O3 x& C
<P>我们每日相遇谈话 </P>
; \8 M( \9 |7 @# {! K<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>+ e0 F  j! g# _2 m3 J' j
<P>但我们从未谈论心事 </P>" ^3 b: u5 b2 ?* h1 h
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>- o0 ^" R; Q$ n3 p* F! b7 c" |3 ^
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>
% [4 I' z$ C, o! ^: Y/ X<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>& @% ~& v- j' [
<P>也许我能了解你的感受</P>& T6 f+ |, U2 C6 V
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>8 A* y+ b' s& \/ {
<P>爱,爱只一个字 </P>3 ?. p6 }" O' T: F/ P
<P>Why is it so difficult to express?</P>
; j$ k; w) i: {$ H, M7 C<P>为何如此难于启齿</P>' w: L6 t7 p5 \3 @9 s  y
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
$ W- i7 N( F4 F! O5 Q<P>我想说我爱你 </P>
- U6 p( }1 A0 b5 v0 D" q+ z<P>But I never did</P>
# r1 Q9 \& C8 E& x- j1 p8 K<P>但我不会</P>
0 r$ o# Z2 P- {! F* T$ y+ Q<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>2 W+ r8 x/ P: {( `2 M
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>+ r6 M# G! U# _& Y
<P>If today isn’t too late,</P>% X; f( \- Y! u! j
<P>如果今天不太晚 </P>1 E% M$ x7 _$ a' h% `! O' _
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P># V* b! s/ t5 A. x" {* q( ^4 G
<P>我期盼吐露心声</P>
0 J( d4 R# {: q( ~<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
: b9 H+ p0 T3 C2 s* c3 o<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
/ |$ ^6 |! c2 U/ c<P>Can I entrust it to you? </P>
/ ^1 w% g0 v: d7 Z& O0 _, W<P>我能把它交付给你吗?</P>0 Y; `+ d( Y% @
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>4 H) o4 T+ A; ?, `
<P>把我的爱放在你心里 </P>
+ O3 L. S4 g7 Y7 a: n; z' y; R<P>Love… just the word love</P>
( q& u) z3 r- |, }% z' s6 I<P>爱, 爱只一个字</P>2 `  f; z& _  I, h' r, A, L, Q
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>: J+ h% f* W, k* g
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
4 A( t1 w3 r( K! z7 Y2 q. A<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>& _% \# E) x! c$ V' p0 i9 \$ K+ F
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>7 T" Z) v4 ]( m5 D( L
<P>&nbsp;But I never did</P>7 O9 O# D( D$ c# M! I, O
<P>但我不会 </P>0 a- B5 B% V9 I! D
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
) H/ ?; I! B1 X9 ^<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>* J. K. k. ^$ ~8 L0 n$ |+ S
<P>If today isn’t too late, </P>8 v- n& S; Q  _2 m
<P>如果今天不太晚</P>
5 a  x- @- ?% t, d1 |4 \' M8 [' n<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>, O( O4 L8 V3 ^9 d6 }
<P>我期盼吐露心声</P>6 v8 ?* K( Y  }- L* Q; B1 [: I
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>: m" c8 S; }2 I
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
8 \, V  q$ e% A7 t9 S<P>Can I entrust it to you? </P>0 \2 L5 R9 N& W) \
<P>我能把它交付给你吗?</P>
6 v8 q+ }2 R# {<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>. M. x& y) `- E  `% b( q6 b
<P>把我的爱交付你心 </P>
3 _& _2 h. I- y<P>Can I entrust it to you?</P>
! u& ]" F% u. L6 x<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
" v1 E! p7 ~8 E<P>Entrust my love within your heart</P>7 F) c0 j6 f3 z$ n, O
<P>把我的爱交付你心</P>& c4 K4 D6 X# c$ ?

4 k6 e& g  q5 O4 R' w[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>, i9 Y- S. [# k0 X3 R, z; }
<P>月光闪亮</P>
# u' O! M/ z+ ]% x" t  t<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>! Y! [3 \& `  A: ~; ~! g6 ?
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
- J; ?* t0 ]3 E6 n% Q, O<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
5 U7 x9 e% Z; ~% y<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
( p" t+ u9 C0 i3 F; l+ ]<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>, ]% W. J0 g) H5 Y9 U7 c  ?
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>8 }, g6 c' d3 B7 b. B0 m
<P>The sky is happy down to its soul </P>
: `" f- c3 m3 m$ n/ }<P>天空也陶醉了 </P>4 Y! [0 A) r$ d5 p' f
<P>With the moon kissing it every night </P>
& v) f+ C3 S$ a' f2 m; \; r<P>月亮每晚亲吻它</P>
5 ]3 }8 [& F8 b8 M<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
4 J& u, r2 B" Y" K! \2 J3 h<P>看着天空满足于它的爱情</P>. e  \; [/ W' Q% v' I* X8 O! T6 ~; ?
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>) `) U7 q" s, {8 X
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
2 s3 b9 \" }  j9 ^<P>You needn’t fear anything </P>
: O$ h" t6 L" b5 S8 d: E<P>你无需担心 </P>
" m9 {8 [$ m3 I1 y<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>) y: j$ {- m; b& e
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
: ~/ g% [( U% S( Y( w( e<P>Every other word you utter is love</P>
6 M. `1 x: r, ^3 ~* z3 t8 j<P>你说的每个字都是爱 </P>
; q, ]% v1 S$ u' y9 E2 e<P>I really want to know just how much you love me</P>  R% V2 R! z% [" b. M3 s
<P>我想知道你爱我又多深</P># G0 C, H9 j8 K
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
* [$ x( o: ]$ {0 U0 J- H' N<P>我爱你,我爱你全心全意</P># G% ~7 S# P2 [. }
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
: j8 Z1 h6 c  I! `- g8 }. b<P>我的爱无与伦比 </P>
# Y1 t8 U1 s7 ^. V2 V<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
1 X3 `- ]# W! w& h) U, `0 T<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
. Y& d1 \% ]: n& h7 A% k<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
8 ]1 ^6 B$ s3 v) I0 E& \<P>整个天空不及我爱的一半 </P>& X' R, L5 f  u. i- P* `
<P>I want so much to see inside your heart </P>
; [% o! j( Z4 Z' a$ U<P>我好想看穿你心</P>! c6 j" Z1 u! M; E% |
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
' N4 _% Q3 y  A+ S<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>; `' y2 ?: E5 ^6 x/ v/ p$ N2 Q2 ]( a
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
( B$ d' b+ b- x7 W/ A# p<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>) c1 e3 R+ q2 A7 h( N# Z
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
. U; j! g1 J7 y1 F+ U% G9 g% G! r<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
/ _2 W+ G# i  W0 n6 ~8 [; `<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>: q/ Q  K! A! I4 q' Z2 {
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
6 k/ }2 y0 p2 @6 J$ n<P>I regret not dying </P>
2 @) O3 U* [! p- D/ \4 S<P>我遗憾未死</P>
2 ?* Y; ~1 m/ G6 V6 V& @0 N" `<P>&nbsp;I only have one tongue </P>; Q2 r  t# O8 Y$ l4 |/ p
<P>我只有一个舌头</P>% b: ?' a. D  n$ e- @1 U2 L
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
$ B" A' p" y' e5 `# G4 m% k& u<P>它不是近于100,000 </P>
0 h6 _/ }% w# k! K$ ?. A2 D9 I- i<P>With such a tongue as yours, </P>
( v, V4 R- p& j5 ^% Q7 U<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>
1 }& F- v6 c* j8 s3 d<P>Your speech can’t even keep up with it </P>1 `4 U/ m/ I) W
<P>你的话语跟不上它 </P>
9 s5 y4 z: ?6 @/ N<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>, Q7 v& P. g6 `
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>/ W. d" Z* A; x4 c1 j0 X' b0 s
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>% N6 M5 |/ D& `3 S/ p
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>2 m$ P5 l0 Z! a: N

& L5 e$ D8 ^& ]( J[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-25 09:24 , Processed in 0.048750 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表