杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
! c" O2 ^4 a' f9 [9 {. O<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>( X3 o0 U5 L. Y
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>8 Z% Q" A6 f7 U# u3 G, J1 [
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
9 q( A& J; `" ?: b7 b8 Z6 a<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
9 U: G) c: u- H<P>深埋我心底—我爱你 </P>
& C  s( a7 S! u+ g( m<P>From the first moment we met,</P>- I/ h) V! \( ?. X+ @
<P>从我们相遇的那一刻起</P>0 h3 U0 ~4 J4 m" X. |
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
6 M9 |9 i! D9 X- @( R7 [<P>我已痴心爱上你</P>
  l5 }( |4 A/ R* _3 L8 n<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
* V% {2 h: I3 _: b<P>我们每日相遇谈话 </P>
6 T2 I9 C% x; \<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>% l! i6 B: ?2 w7 n# b5 m+ U
<P>但我们从未谈论心事 </P>
+ m4 x  U$ L4 Q, M<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
8 O' I3 O$ ~" ^" B* G<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>7 Z3 y. Z+ Q# z8 _( o9 g
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
( c1 D! j" n2 I<P>也许我能了解你的感受</P>
( D7 V( r3 G6 g! _<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
/ i9 k# T+ i4 Z<P>爱,爱只一个字 </P>
' V+ x, f. F0 y* o" B1 Y<P>Why is it so difficult to express?</P>& Y3 q# I- _5 l& g
<P>为何如此难于启齿</P>
% R8 t) ^9 q1 t9 |<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>4 `5 ~2 U) s7 K# Z# l* V% E
<P>我想说我爱你 </P>  T6 @$ I+ c) t$ S+ U8 }
<P>But I never did</P>
$ ?( ^/ |. Y' R4 {4 r0 Q8 W<P>但我不会</P>8 @2 R7 o5 Y( ?9 R* ?* p
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
8 k. j5 ^1 w; k9 u( B7 d<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
. i% A$ b6 w+ d) H2 q<P>If today isn’t too late,</P>
1 e( t; b. w; {4 K6 L<P>如果今天不太晚 </P>
. n) O3 `# F4 r3 Z<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>/ @6 Z8 F7 |1 ^/ W) T4 Y1 C
<P>我期盼吐露心声</P>
5 G& r7 n2 ]( B<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
6 o6 w: @0 {6 E* ?; m5 N<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>6 E; [" _6 L2 G9 m; [0 C
<P>Can I entrust it to you? </P>+ N0 \* W5 I7 x: U! V
<P>我能把它交付给你吗?</P>- \( f6 Y$ x0 z, `
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
) p+ ?0 x8 ~& a<P>把我的爱放在你心里 </P>
6 t0 `; H% Z( x<P>Love… just the word love</P>' [6 H% ]; Q, Z- x; e" x
<P>爱, 爱只一个字</P>6 C4 R  M( T& X: w/ n: p
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
+ h6 U! ~* ]  G' y<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>* `' T) \2 q4 Z
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
, d& W9 c$ P# u<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
5 m2 k! f( m3 D: ^# m6 r& [<P>&nbsp;But I never did</P>0 E& N' ~( _( F4 j
<P>但我不会 </P>
$ n  A! ]3 V1 x% F% q9 W6 _<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
4 P  F7 ?& l% S( v( c5 ^2 m<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
! ^9 D( v: y* f4 F: {' z6 I<P>If today isn’t too late, </P>
6 T4 F# A! @: V% A; @" S4 A<P>如果今天不太晚</P>
% G; v8 {8 I. J  U6 M% V<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>; q# O; d) h5 S
<P>我期盼吐露心声</P>1 N% C- j9 o( R1 N5 R# L
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>' b( d/ b& e; W8 A# q  s5 O7 l
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>5 |2 E8 i8 z3 {6 I5 s' r$ }7 g/ A' ~  ~
<P>Can I entrust it to you? </P>8 L% F# o7 v% d' e7 P( Y9 m
<P>我能把它交付给你吗?</P>
  o7 Q# ?) X$ g# ]; H- H. h<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
# l: J9 u( I" ?* [1 K<P>把我的爱交付你心 </P>' Q% D+ \( g& J$ q8 U
<P>Can I entrust it to you?</P>9 a2 G3 l" O& D7 L
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
8 w4 Q" c1 i/ l! m; Z2 p+ ^<P>Entrust my love within your heart</P>  a$ c. c: k5 z6 H/ v$ p- ^4 y
<P>把我的爱交付你心</P>
  ~3 b* B. ]5 y
& o, x' U$ l( T: A! O" x[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
' k9 }, K' \0 R. _3 r<P>月光闪亮</P>' I. z) o4 H0 w6 O
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
8 y, n8 W# O8 Y4 V0 O/ V# o<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
5 y% J4 C3 ~( a) ^; J+ \<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
3 C2 b7 ~1 t( \/ N' _<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>
: o+ `- A5 T) {  C. n2 q' V<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>
$ o4 [3 o0 v3 C* B0 l) N$ c! v<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>4 F" K, p5 q, W" C$ ]8 z5 d' f+ {
<P>The sky is happy down to its soul </P>
/ B: u7 U: A8 T<P>天空也陶醉了 </P>
9 \) Q6 `+ x0 i, i. ^$ @<P>With the moon kissing it every night </P>/ k3 f& t& T, W4 ^" g9 |
<P>月亮每晚亲吻它</P>+ g: d" w# p' Z6 H' |
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>: f; M+ \) S$ R" U0 {2 h
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
$ X5 W, O( \" G9 Z9 q; F<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
1 P/ [- F& t  q( f; u# N<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
3 e! h! [0 E! o5 M; A$ t. V( W<P>You needn’t fear anything </P>
. D, u8 O% ^, M8 h<P>你无需担心 </P>- a2 d9 u5 d) @
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>4 L' N4 P: t) [
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
# W( g& D4 W& W# F<P>Every other word you utter is love</P>
. F) g9 ^# X4 e# S$ `6 Y<P>你说的每个字都是爱 </P>+ j5 c3 c* ^; E# Z- C
<P>I really want to know just how much you love me</P>9 e+ \1 f* C( f3 g  _6 f1 B6 r, c
<P>我想知道你爱我又多深</P>- r* p5 p0 P. Y
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
7 V. j3 ^+ U1 F% g! {<P>我爱你,我爱你全心全意</P># D6 E* i- E* T9 m/ m- x
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>5 F0 [; |  |7 f) q/ t0 u' ?
<P>我的爱无与伦比 </P>! ~+ `. g1 V3 b* t2 R
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>* l/ {. u9 [( \/ Y/ m* m( M
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
( Z/ H8 W, S* M# A0 {, X& M1 H<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
4 C* V6 G# h6 G- A5 N5 @- }2 R<P>整个天空不及我爱的一半 </P>" C( m9 Y. G1 x4 ]) N
<P>I want so much to see inside your heart </P>
- @4 n) W! _, k% a7 f<P>我好想看穿你心</P>
0 u2 y+ p! Q' e4 H1 {+ {) `<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
0 H- B" L4 E4 k, K: d<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>/ L$ v3 `& @. H
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>0 ^8 F! v' Z0 U
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
5 K# Q) @0 C# N- k" }1 I3 M<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
* {: p+ `1 q6 w3 C) Q/ U9 \7 k% _<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>/ _# U$ ^: I+ Q  c" w& B5 m9 E
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
5 O% Z4 a7 w3 S<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
4 G3 P* p/ h, L: U$ T0 O! \<P>I regret not dying </P>
- ?; c5 J  L4 G% x! a" m<P>我遗憾未死</P>9 {$ g$ H6 G, b1 ~) P- ]
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>$ e% A/ A( L( x1 [, N
<P>我只有一个舌头</P>6 B& X  \3 F0 x( I6 D9 k2 e
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
( ?. t+ d% T) n5 S! j<P>它不是近于100,000 </P>$ n% h8 Q& Y: ]" x' a% O
<P>With such a tongue as yours, </P>
7 w7 H! M# A2 k7 M' u0 B5 w<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>4 b2 _* r5 `3 P
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>
8 H" \: S( C- _) L4 w<P>你的话语跟不上它 </P>. l9 ~: D- l, ]4 ]
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>6 s8 [" U( ^# k( O* K+ v; y! ^
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>  U- F6 ^" ], K7 Y
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
$ R. v0 ]4 z4 [1 S8 W& a2 U: o<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>. `, @) t  z% ]% Z. n, p
/ Z6 B7 z; v7 m
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-5-7 14:11 , Processed in 0.076603 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表