杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>% d. M9 N% e% }( x7 T
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>$ }  \2 o, B. s, k, U
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
3 X$ l8 ^9 d% s; [0 L8 t  }, d<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>* ]6 Y; b" i. m. [8 A
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
; _  @! N8 @: M<P>深埋我心底—我爱你 </P>! c+ B6 U+ d8 J5 T% c0 r
<P>From the first moment we met,</P>
& K; U( t' }8 A/ ^) U6 A8 f/ [0 I<P>从我们相遇的那一刻起</P>9 t; T& F0 Q+ q2 d* p
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>. f) D5 P7 Q# a3 d% r4 e
<P>我已痴心爱上你</P>
2 `3 {+ j- N# N9 r<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
+ x0 z: A; |5 F! M<P>我们每日相遇谈话 </P>
. j: }! `3 p4 N<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
+ V7 z% E* z2 {. x<P>但我们从未谈论心事 </P>4 \$ C1 L8 j1 F
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
( `/ u0 h6 [! K9 a4 j& H8 A4 `<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>8 J/ j& t. b0 t5 Z% K
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>8 T: R8 U) H! M8 M
<P>也许我能了解你的感受</P>' r3 {" {& |0 r4 m/ G6 N
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
  C* X) }4 ]5 L<P>爱,爱只一个字 </P>
' s* f% K+ y- M9 e<P>Why is it so difficult to express?</P>
' J0 E. K2 q% O8 e<P>为何如此难于启齿</P>0 |6 z( d8 K  p* l& l
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
& z  ^) b9 ]: X<P>我想说我爱你 </P>( a4 O. j+ s4 W# t% T6 K4 s; M
<P>But I never did</P>! T; ^% ?2 z6 L% `( U
<P>但我不会</P>
: j/ u/ }, R) A<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
2 h2 X/ U) k+ s: p7 |' P<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>% t1 E6 L: g* ~' x1 v
<P>If today isn’t too late,</P>- P& J7 X. M1 r0 K0 `; _8 _
<P>如果今天不太晚 </P>
* m5 y: i8 H! [  z" y" C  j<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>2 H, S% Q  J; {& j3 ]( d
<P>我期盼吐露心声</P>
+ F) c- D. [0 X  T2 Z, R4 p( S, }<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>3 y$ ^5 i7 }) d  j" V
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>+ m# K: u% W! D( m  R  @: f
<P>Can I entrust it to you? </P>% g* v/ i- c- A7 v$ O. l+ O) b
<P>我能把它交付给你吗?</P>
8 |$ p$ ?3 q- Z1 L0 l% i3 o<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>7 M4 _/ Y: P, d. M1 ~1 `+ @8 l& K' r
<P>把我的爱放在你心里 </P>
8 P2 J8 k/ @0 x2 p! C5 O<P>Love… just the word love</P>% }( u% S; C$ I4 |
<P>爱, 爱只一个字</P>
4 u* \5 l/ n0 L0 F3 c<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
9 T4 f. D: {/ Z$ g) G2 M9 R<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
. P* D, u9 z- U' t( v, q9 C1 O<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>5 Y9 i+ Q, b2 y/ Z* A+ d
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
3 l/ Q# p* F/ `" S" g$ `  x0 x<P>&nbsp;But I never did</P>
! G, y8 N  ?" R  q<P>但我不会 </P>1 [# @+ }& J- z1 `+ O1 {5 g
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
5 ]/ [) F# e8 E6 b3 d1 }+ D" N; w0 k<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>/ h$ ~% g8 E6 n
<P>If today isn’t too late, </P>5 J8 {* i4 i( b+ P* A7 K
<P>如果今天不太晚</P>" K% C4 |; }( P6 C% [' \
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>0 v$ T8 Z3 p- {" C) c3 l
<P>我期盼吐露心声</P>
4 ^, }7 H- s. W<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
5 Y/ ^9 t/ @& ?# S3 p<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
( p, v+ K8 B" C# P4 U* ]6 z; l; x<P>Can I entrust it to you? </P>" U5 K+ j  e! F+ H; e% V
<P>我能把它交付给你吗?</P>
  K5 x0 z8 t% K<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
- ~$ O! B! j7 x5 b& B<P>把我的爱交付你心 </P>- @, X7 Y% J, U% h5 j
<P>Can I entrust it to you?</P>
, V1 r& j- m! U' S3 j) m& `' F<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>9 t! @: ?0 U1 c2 ~* ]; R
<P>Entrust my love within your heart</P>
1 C) G! B( ^5 ]6 b<P>把我的爱交付你心</P>
1 O- y/ s" p: g! |4 r. A4 _) h( H/ b7 {' ]9 O6 O# h% }
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
. q* k  [  t5 g# a<P>月光闪亮</P>
- P: V( J% f/ N  j) m<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>" s5 b! b3 \0 X3 f
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>( I/ F2 ^  L! \) Y% s  g  z1 s
<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
% t. L7 Q, P! z; z<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>! K8 A  n' J" `! r5 }
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>* O- P" V# j. j* Z8 y/ [1 ?7 o2 M7 u
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>1 E$ I: j& {; \# |& ?3 g% J
<P>The sky is happy down to its soul </P>- X, E# ^2 P- u" h, x+ |5 \. V
<P>天空也陶醉了 </P>
0 O% D5 D, p9 Q4 F8 Y2 i<P>With the moon kissing it every night </P>
0 `/ `$ N6 x) x* Q, r" _: n1 J<P>月亮每晚亲吻它</P>3 E7 g2 }, K0 r% @" L8 g% O# T/ V
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
% P3 [7 [4 \) s<P>看着天空满足于它的爱情</P>
9 ^6 q6 o6 B7 y$ ?+ z" t" l, J<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>( e) H# E! @5 \% _5 g/ p+ X- i
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
5 R* E! A' p  [% k. h<P>You needn’t fear anything </P>
+ _) V. [) D; T3 d<P>你无需担心 </P>
0 W' g6 B0 x, g7 X' h/ y<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P># m) Y! P; X4 o
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>! z- E6 j# n6 M& y( M  T
<P>Every other word you utter is love</P>
' Z$ O* B+ L+ B4 B<P>你说的每个字都是爱 </P>, Q$ L! Z/ X- ^/ V8 s) G, B2 K
<P>I really want to know just how much you love me</P>; {' q$ p* L, x8 f8 P
<P>我想知道你爱我又多深</P>
" `& Z7 f) E/ H<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>  R$ Z3 [: s9 U" M- }
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>$ D6 x' u0 g: h2 A7 ?6 x
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
! \- \. J5 P+ n/ j5 `# Y<P>我的爱无与伦比 </P>
% o, d/ ^' U( a+ X2 m. a<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>: O% q* {! M& ^  `
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
* ]4 b5 S% r6 c7 F7 N# K5 e<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>' i( @4 b7 Y$ s) Z0 B. X
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>  p. F  Y* u' Q4 c
<P>I want so much to see inside your heart </P>9 I" c0 ?+ w( p1 Z9 T7 g
<P>我好想看穿你心</P>
) P' [- e+ y6 z<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>
4 F: `! ^2 P3 Q6 q<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>* o! ]& L& s( b, ?$ f5 H+ [/ L: o
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>& s3 n# E9 Y. \; C  {5 B4 X
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>
, J2 Y( M* L3 c! p<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
2 u6 B8 v4 z1 N: K  b$ |! e% W- }<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>( U* G9 ^# A$ [+ B
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>" O. E7 @/ I9 @, p9 a
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>/ y+ L. C, T4 b. E$ X
<P>I regret not dying </P>: j! t1 D" t' @  S" @0 z$ d
<P>我遗憾未死</P>, \8 i5 h/ D9 k6 E6 g, t
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
- K# G/ O( g$ \. d5 p2 R$ Q) {<P>我只有一个舌头</P>
# k- Q  w# @: g2 B. L9 c+ Q( x$ S<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>, r# F2 J& ]7 `! k) K
<P>它不是近于100,000 </P>( _9 m9 G9 Y4 I( Z2 m& n
<P>With such a tongue as yours, </P>
; H  I$ n+ Q* }* r% P+ ?) _0 E<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>9 p+ j  ~1 M$ W
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>% @6 i0 T" r8 u4 H/ W% |
<P>你的话语跟不上它 </P>/ M( F5 t! U3 K. z
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>4 ?3 ^5 s, u8 {; g7 }5 }% W
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>9 ~4 x9 r; E, d. s
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
9 F# {. n" r' ]5 G9 \  Y0 [<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
: d/ u% K7 w% L$ R& O3 j
8 a- l& p! S' @( T' M) h1 W[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-8 02:21 , Processed in 0.046356 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表