杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>7 I7 ]: }* \& v% K3 u
<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
' T7 R" w$ ?; Y' g7 W/ n  n<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>
5 e6 i0 T; Q# G; V<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>3 h  ~$ x7 a3 U7 Z" D
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
. ^) l4 B4 o6 A; w8 P<P>深埋我心底—我爱你 </P>  w& Z9 t8 `! K
<P>From the first moment we met,</P>
" q  G+ y0 S! U  F) I' |4 b2 F<P>从我们相遇的那一刻起</P>
6 j5 E, n# P$ d7 H' f<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>4 n& t( E* k2 g& ]% v& R
<P>我已痴心爱上你</P>" s% @, x3 \& ?; R. v; V% X5 p
<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
6 k6 A% O8 u7 [) j<P>我们每日相遇谈话 </P>* P6 P* d1 V6 T
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>
/ x; P  a% z  K  j* i<P>但我们从未谈论心事 </P>
/ V* f; k4 B* }$ |<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>, F; H# T: n9 h
<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>6 }8 j# \. g' Q1 `# I6 U9 a
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>. @' v/ o% b9 x
<P>也许我能了解你的感受</P>
! P9 z* X2 k, F- m2 o<P>&nbsp;Love… just the word love</P>/ t) H/ _0 }  h7 Z
<P>爱,爱只一个字 </P>
" t. O6 s2 t8 c! F( m, O<P>Why is it so difficult to express?</P>
9 Z3 ?( C* U, N* a! L: b4 g3 o<P>为何如此难于启齿</P>, p3 j* i6 B! r* m4 E+ I
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
, P0 p2 L2 E3 e. S<P>我想说我爱你 </P>
& Z' H; ?+ _4 U( C4 {* a<P>But I never did</P>3 y2 g& R# g/ Y: V2 A0 F
<P>但我不会</P>3 \# T" i7 i8 z/ b% n
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
7 B* ~( ?1 q& r: }- V- g) t<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
7 R. U) v5 J4 c/ L1 e<P>If today isn’t too late,</P>
. U' Y& G5 C/ ^$ s, i# Y<P>如果今天不太晚 </P>: M* n! x, D( ~8 d
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>% D% D1 I; A# ]7 t3 E' c" T( G/ ]3 W
<P>我期盼吐露心声</P>' `, J% T9 O9 V# Y; c# ]
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
, [, D7 O! J; u: a! K8 Q$ r<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>" p" y8 X8 C8 U% h) q; B. V
<P>Can I entrust it to you? </P>- X4 \1 S  {: Z8 ]* h# }3 M: h
<P>我能把它交付给你吗?</P>! ~0 l% A- x( A' W, o) y
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
$ F0 H0 @8 E' M9 Q' n' _<P>把我的爱放在你心里 </P>, C; E" E; ]6 ^
<P>Love… just the word love</P>/ [, I$ X4 N* p; L
<P>爱, 爱只一个字</P>+ n6 a. s0 H# b* U  c7 M! |9 {$ D
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
3 X# z/ }2 N$ b/ e, v+ Q+ u<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>: J7 e# A) ]5 A1 a- d0 b
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>; X" m- n" n; v' E* g0 `
<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
; y; y+ f1 \/ O* g5 E: Q9 [& K- K<P>&nbsp;But I never did</P>5 }2 s" v, P) b% j6 v
<P>但我不会 </P>
& k" q3 w9 m0 \/ F9 Y  f7 M<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>  C( H5 `7 x- t1 k
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
0 A; Y- J3 o4 S$ T0 X, R<P>If today isn’t too late, </P>$ J; f" H, W) s
<P>如果今天不太晚</P>
  e2 h# d: ^+ N. c. T  ]<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>) i( a5 S8 U  J
<P>我期盼吐露心声</P>
/ q& o# ?3 R, d1 F<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
2 a0 `9 u' C) P9 P) b# G<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
: \1 v+ e0 c% S: u$ V6 O<P>Can I entrust it to you? </P>' j3 U, ^4 r9 R: d& |5 v% `
<P>我能把它交付给你吗?</P>: b3 }2 p- f$ j, R
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>5 H% S: ~6 t2 _; S* T
<P>把我的爱交付你心 </P># o2 i9 \" l3 |8 ^- i% M
<P>Can I entrust it to you?</P>
& w" C( k) E- d" l5 }9 o: Y<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>; R- E7 M1 m& b8 |7 `
<P>Entrust my love within your heart</P>
2 R& R, l6 `  h" e3 \, q2 X<P>把我的爱交付你心</P>
, }9 R2 ^1 v+ }' p8 P# }
' m$ @+ c/ R0 O1 R# m[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>  V; F2 e% k9 e- w% H) y! ^# a5 f
<P>月光闪亮</P>& I! h0 `. \4 `3 b# K: G
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
4 K& a) ?/ M. v" h2 y9 ~3 {<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
$ x" Z( D* p& O4 _$ \<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
( T, ?/ R# \, m- q<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>/ y8 x% ?$ C2 \6 V
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>9 Y7 _  }! E. h1 V& d9 y
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>& r! C# p' E$ l) C$ m8 B
<P>The sky is happy down to its soul </P>) I0 u4 _9 ^% j  `. j
<P>天空也陶醉了 </P>
9 J) \- \# o) h4 p<P>With the moon kissing it every night </P>6 @) g4 u8 N& t5 J# V5 {
<P>月亮每晚亲吻它</P>
( [6 h( e7 `2 X+ i6 x<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
; C/ r4 M0 j# t<P>看着天空满足于它的爱情</P>
  `9 J& ?! Y" j, i% \<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
- C) v/ \. h7 x$ `, \7 D8 S<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>5 @* O* N. K: d
<P>You needn’t fear anything </P>! r$ x. z" a4 B0 O% |9 D" w
<P>你无需担心 </P># i0 i! Q0 p& e; ]
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>1 b; S4 o$ l9 e3 \& o1 q
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
' J) l  f0 s8 L<P>Every other word you utter is love</P>
. k. E: }$ a8 G* @4 m<P>你说的每个字都是爱 </P>4 i% Y) r8 e: X7 b- d4 o# w  z) U
<P>I really want to know just how much you love me</P>4 O9 M# w0 c3 `( X8 q. \. b
<P>我想知道你爱我又多深</P>7 o! m+ i# U" J$ q
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>
* ?. {# {; A. e. [3 p<P>我爱你,我爱你全心全意</P>3 A1 w2 \: C* Y5 h/ v! I; p4 i
<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
7 Q4 F2 O. }  U+ J& P<P>我的爱无与伦比 </P>
* i) z1 C# ]7 P& H3 F5 Y<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
/ }% {! l. x9 ^1 Z<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
2 k/ Y2 Y+ {+ k' T! d2 R' _% w<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>4 G/ Z0 {5 B' ^8 r
<P>整个天空不及我爱的一半 </P>: b, n- V. R/ e2 G; f( s! Y* G
<P>I want so much to see inside your heart </P>; P5 T  @7 W1 q& H" {
<P>我好想看穿你心</P>0 z8 n* e' ^! A2 d) @% p  f" E
<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>1 O0 Q; _" M) V. J0 t2 A; |
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
; E' O- e% j* k& Y7 a2 \+ W<P>To prove my love, I’m willing to die</P>* n1 B- W' d5 _: j1 d  t; J$ J( P
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>3 w4 s  w; q7 r# N. K  {& b! G
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
; l/ R8 D0 }. y& P5 C  b<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>9 [$ S/ ?9 l9 X0 F: b) ^
<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
: a# c# p8 ~* M<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
! e5 d$ a7 s% C, e, A, y4 ^+ m5 m<P>I regret not dying </P>
4 E% H5 Y9 Y1 f9 G7 A<P>我遗憾未死</P>
' G' H) D, T4 x% A- j/ w/ p* Y<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
5 Z/ t" x) T. J% |<P>我只有一个舌头</P>
% @! K+ @+ z+ }' M<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
) q, ?% E2 n% h$ P& R<P>它不是近于100,000 </P>; R. p) T# A+ v% Z1 }
<P>With such a tongue as yours, </P>
0 o: i" J; }# G' }<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>8 j& R4 z- i' P4 q
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>! i+ {$ ^% R0 P0 e. y0 ^2 H0 F0 H
<P>你的话语跟不上它 </P>
' j8 _' E. Q  Z( m1 _" S7 Q4 J<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>& C/ Y# H$ y! @; H/ T* v. m5 l* i
<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>1 c/ \- f; W  N* L. b5 p
<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>
" m5 X! U' y0 [( d3 }<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
) F9 N6 _" @# Y4 J
& i( d; e+ |9 Z% _# g8 Q[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-10 07:37 , Processed in 0.044412 second(s), 5 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表