杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
5 `+ n$ Y+ ?+ N<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>
0 m6 b; y2 o1 a/ `) I<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>6 [9 p% n4 g- b! k
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
  d+ f$ h- H9 u+ y+ g, H: b: C8 n: [<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
/ e! X3 o! Q! O7 z& N<P>深埋我心底—我爱你 </P>( y5 i' o7 O: Q2 t
<P>From the first moment we met,</P>" M# l; d5 @+ r
<P>从我们相遇的那一刻起</P>
$ x7 e2 a: L. x6 z. Q<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>) ~5 \/ L' d6 Z: i
<P>我已痴心爱上你</P>
7 q2 d. W/ q( m( a  z1 z$ G<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>4 P! r/ j' ]% i8 x( }3 U/ Q
<P>我们每日相遇谈话 </P>& r- t6 W4 }) j3 Y. E2 i9 r
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>' @, R' Z- i; q; F& Q
<P>但我们从未谈论心事 </P>1 x* d- m" Z9 B1 n9 G: p
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
8 f+ {. f, }7 `<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>: e2 B: ^5 `" |
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
2 L# q6 E  B% C# ]6 X! {<P>也许我能了解你的感受</P>3 C+ j, z, ?: i7 r7 I4 N9 l% m: H, S
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>1 j6 J+ |7 y) ?6 a; ]- E
<P>爱,爱只一个字 </P>
7 [* {! a5 M* e7 ?<P>Why is it so difficult to express?</P>
- T5 I4 \5 s8 B( u/ M: H* S<P>为何如此难于启齿</P>& ^4 f% I/ P- g4 v- ?
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>+ q- b  c* e! K2 C* Z0 S/ X
<P>我想说我爱你 </P>  ?9 ~, I2 M( C/ a
<P>But I never did</P>2 E+ w2 U+ O2 t- V( F
<P>但我不会</P>
9 N4 t0 k; {" E" R<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
" E! ], n6 c0 ?% z<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>8 {' S9 y( D+ I8 J, k
<P>If today isn’t too late,</P>: j! C( G' V# z0 @# G$ w
<P>如果今天不太晚 </P>
3 A) ?' T$ {0 M. c  B; w3 l6 c<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>/ e' y" W- e8 J# _
<P>我期盼吐露心声</P># {1 Z2 j. i- v8 ~& p* @; w8 s
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>8 o. A/ j& p+ W2 x5 P4 j& T
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
3 G% o4 G* V$ k. W( A0 z0 v<P>Can I entrust it to you? </P>
. O1 g4 X, o; M<P>我能把它交付给你吗?</P>8 b' S* W5 X0 E' H0 ~, |3 M
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>) {3 Q5 ~  V% ~5 e8 X
<P>把我的爱放在你心里 </P>7 o$ M: J: l" S2 D- [. r
<P>Love… just the word love</P>2 [6 m  I7 s$ {3 T2 W- \
<P>爱, 爱只一个字</P>. ~, S9 H" [0 @; y/ M0 e
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>1 Q) R% E8 C" |3 H! Z
<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>
4 [: y, y9 g! {5 |! \<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
# v' P! G% u: \; C3 n! O<P>&nbsp;我想说我爱你</P>
4 H- v) l! x+ O2 W. t<P>&nbsp;But I never did</P>$ R" I% Y2 P3 {, f' v
<P>但我不会 </P>- f2 y1 V& ^3 `' T/ |
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>
7 K, w  n( ~$ K7 K<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>4 }2 i& r: j0 s4 N% u
<P>If today isn’t too late, </P>
: K# }2 \7 p' y# K<P>如果今天不太晚</P>- I5 i4 c0 z: m* P: s
<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
& ]. A8 t* r' I4 j5 y<P>我期盼吐露心声</P>
* w. H0 }& t- Z2 @' \<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P># l: K4 N$ H; Y; b
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>: L8 C2 k, a  P( v0 i3 Y$ O! B6 q
<P>Can I entrust it to you? </P>
) }& D; D2 w! n<P>我能把它交付给你吗?</P>' \0 \  n1 T9 n
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>7 N' {8 \& S& G
<P>把我的爱交付你心 </P>+ u( t; @+ [, i  a8 C# G7 y  Z' n
<P>Can I entrust it to you?</P>
" |: F3 _9 y$ \( Y2 y8 l<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
2 w# U$ {  H+ Q  T& f* Z<P>Entrust my love within your heart</P>
7 O6 @4 s# P9 q<P>把我的爱交付你心</P>
0 K) j+ R% ?4 U, T. b% l
* U7 G( w$ `; n, i/ o- B[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>" h6 n; f( @% @6 s+ Y' {
<P>月光闪亮</P>
. Z8 B/ I# W# _# P. ^- W8 a<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>
6 |0 c/ Z  ?' M: Y<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
; X' h; k* q& z% u4 i% ?8 y1 z<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
6 Y) D; ~( k2 ?: f6 Q<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>5 N* S1 `) Z2 D( l
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>" K6 v* d  V7 T
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>. W1 h2 h+ }# d4 b$ `
<P>The sky is happy down to its soul </P>
: B- Q" I3 C% F5 d' e<P>天空也陶醉了 </P>
  t  S7 P$ T5 Q+ k0 h; N/ ~<P>With the moon kissing it every night </P>3 B3 G- U4 ?, m' m6 a: x7 p  d' y
<P>月亮每晚亲吻它</P>6 d$ |) E* O8 ]
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>8 w+ C5 d" N* i8 s6 d  H, a1 o' y
<P>看着天空满足于它的爱情</P>
1 T- B0 ]6 f8 J* e9 h9 Q  A; i9 D( L<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>
" d. f" ~% P  m, p% k8 I. C+ o8 [. V<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>
8 P( I+ Y0 b( U<P>You needn’t fear anything </P>
6 L2 [) Q& t8 {  }<P>你无需担心 </P>0 J! o9 t* {6 E2 l, z2 t
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>8 b: @9 Z% U" `+ X2 R& N
<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>
' \1 r) }* Y/ ]; c<P>Every other word you utter is love</P>
. Q& j8 }1 ^' b; {9 g- ^. ]3 [<P>你说的每个字都是爱 </P>4 w, L# P  b" D+ v, }# W! M6 e
<P>I really want to know just how much you love me</P>
4 {+ h5 y$ q: W5 s# N<P>我想知道你爱我又多深</P>; A- e+ L" |2 f0 T$ F
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>5 |' ^8 z# Z% r# r6 z8 ^  O' h
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
+ @& f9 J/ D5 w<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
  P$ z. d% g) x# ]9 l6 Z<P>我的爱无与伦比 </P>% e1 D& G* M& q  X3 u& j
<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>
$ |* y/ z4 ~" A! ^; R; l<P>能填满半个天空吗, P’?</P>
8 I) u6 I1 g$ j3 a4 |<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
8 [0 S  T- L: K3 B8 q1 s<P>整个天空不及我爱的一半 </P>" R- S" Z6 N$ G: a
<P>I want so much to see inside your heart </P>* l0 @2 e. R) |3 S1 t
<P>我好想看穿你心</P>
6 y) |2 z7 ?! u1 p3 }* S<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>% y, J# z1 \, z8 d" C* q8 {, n
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>8 B( a5 q1 T5 k5 P
<P>To prove my love, I’m willing to die</P>. F. G8 Z0 [2 `
<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>6 y1 s  B, b4 b9 z/ d
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>; g6 f# ~% A/ L0 d. k7 L
<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
' }2 Z7 j9 d$ y# `" u# p6 q<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>
. {5 _1 A3 K6 i7 F# d  b$ o0 b: |# p2 Z<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
! Q& k8 [' Z" P0 o! k- \<P>I regret not dying </P>
: Q; C7 i! c1 q<P>我遗憾未死</P>& b; \6 Y, Y! D- Q  W2 y1 H; `
<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
* w: `/ [, T: p5 h: c7 J<P>我只有一个舌头</P>! F6 i1 N8 J  _/ i
<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
: X' B  S0 Z- ?; p+ A# V4 V<P>它不是近于100,000 </P>
/ d# S' Q) o& n8 w% s9 N4 u. G& I<P>With such a tongue as yours, </P>+ G( }% O& w  w2 \5 G  o1 X
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>" O; e+ H8 W3 j6 e" H& @, ^  O
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>9 h/ ^9 k4 Y0 F& G6 J2 m: \, ]
<P>你的话语跟不上它 </P>
+ V  E; K" N- P  B7 U+ h2 q# O<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
6 w" K- s- s# P1 s<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
( C1 y# d5 C1 R, o6 Q7 o2 P$ o) U<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P>& K5 i. w; g8 g0 J. n
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>
& C/ |% F9 C: t
' \4 o6 I( [$ O8 U2 C5 Q[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-1-18 03:36 , Processed in 0.156821 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表