杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
楼主: lily_zl

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译大奖赛公告(参赛视频18、19楼)(比赛结果已公布~)

[复制链接]
 楼主| 发表于 2008-11-13 19:52 | 显示全部楼层
哈哈,现在投票任务已结束,欢迎广大的英语、音乐和《谜》爱好者一起来参与。
发表于 2008-11-14 13:03 | 显示全部楼层
<P>
原帖由 <I>vichida</I> 于 2008-11-13 19:42 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=514366&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 还蛮好玩的样子,偶也参一脚
</P>
* O8 \9 c8 a, T; O2 H6 S& H9 [& N<P>亲早就该来参一脚!偶刚看到这个帖子,第一个想到的就是才人您啊!偶已替您报名鸟!</P>
 楼主| 发表于 2008-11-14 16:25 | 显示全部楼层
呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
发表于 2008-11-14 18:03 | 显示全部楼层
<>
原帖由 <I>lily_zl</I> 于 2008-11-14 16:25 发表 <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=515511&amp;ptid=14926" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A> 呵呵,杏花亲,别把自己忘了哈。你也要来参加的啊,我一直等着的。
</P>" k/ f8 b/ j" R4 x7 i, R% m
<>汗!偶哪里有这个本事。偶是出来打酱油滴...</P>
发表于 2008-11-17 22:22 | 显示全部楼层
奖品太吸引了英文超级烂,试试看
发表于 2008-11-20 09:32 | 显示全部楼层

《谜》主题曲

<P>The only thing I’ve never revealed to you</P>; j/ }) V; v# g9 x) H
<P>我从未让你知晓的唯一一件事 </P>
# {! c: C. S$ k8 a. |<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you</P>
8 O$ N7 q/ `9 r) q  t<P>深埋我心底—我爱你 </P>  Q$ i, h, U3 k7 g* s6 `# h, ^
<P>From the first moment we met,</P>, k& o. {0 J& K: l" A, i9 V
<P>从我们相遇的那一刻起</P>! n4 @4 f' E9 q1 h  L6 [
<P>&nbsp;I already loved you with all my heart</P>
9 t$ J) B1 K( G% T( \<P>我已痴心爱上你</P>
9 y$ q8 `0 u# @% }' }* k<P>&nbsp;We meet and talk everyday,</P>
* I6 m4 z4 q  G<P>我们每日相遇谈话 </P>- h8 Z8 x; h  I8 x  D
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart</P>4 T9 G8 u8 t7 u; E0 y: p, s3 F8 @
<P>但我们从未谈论心事 </P>$ m. [) B4 \2 S) Q3 d3 J# k0 `
<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
+ m# Z5 q. v: C" z, n<P>我凝视你的眼,探寻你的心</P>6 N0 e+ t+ C1 J$ V1 H1 ~; B
<P>&nbsp;I would probably know how you feel</P>
/ i/ a. F. m! ?* a7 W<P>也许我能了解你的感受</P>, k7 m9 w1 [7 D, W/ j; D4 _
<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
* q6 {8 a/ P7 Y+ F<P>爱,爱只一个字 </P>" e$ C- e4 B* \
<P>Why is it so difficult to express?</P>
4 d% ?2 A- ]: g6 n* o2 l" N<P>为何如此难于启齿</P>. K$ T' N4 s/ |! f0 ?9 q- q! E0 C
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>$ {' i9 @( }1 k& J0 i! G* C  {
<P>我想说我爱你 </P>
* X# M, U# C( y<P>But I never did</P>8 u5 I  Q/ q9 P
<P>但我不会</P>
% G! B6 \( ^% m9 F$ M2 f<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>( u' U. V: h3 o  f' ^
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>
* X2 b3 M. U$ g  j) C3 a, ]<P>If today isn’t too late,</P>4 ?  N7 X) L5 F3 s
<P>如果今天不太晚 </P>" Q. T! h3 f9 s5 L
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
- I) @( w* K1 A<P>我期盼吐露心声</P>4 E$ `% K1 I7 e& _8 o; @
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>  {! l' ]2 Z8 k* ]  o& n! ^$ V$ _
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>; _! A" `% y; \2 C) K
<P>Can I entrust it to you? </P>
) W9 l3 _( u! A<P>我能把它交付给你吗?</P>/ D0 N% R8 O4 ~( U* m; r# C
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>* c4 @# J  b' O. K* V* u# Q
<P>把我的爱放在你心里 </P>
, F' @2 @/ n- \4 L/ ~% K8 {9 w& \<P>Love… just the word love</P>
( a5 K, a% [7 C( ]. L9 ]<P>爱, 爱只一个字</P>! J) L9 E% q+ U3 A$ K
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
( n3 D  z  R, M5 u0 k" N<P>&nbsp;为何如此难于启齿</P>: T; d1 v! N$ a- k6 i2 _
<P>&nbsp;I want to confess that I love you,</P>
1 {2 s# @: q% Z# m<P>&nbsp;我想说我爱你</P>- L  }$ l9 ?, ]; Z5 m8 g- z4 J
<P>&nbsp;But I never did</P>
$ U+ [( V1 g# I6 S2 _; n+ x<P>但我不会 </P>3 A# t! v7 D, u, x
<P>One day you’ll probably slip through my fingers</P>) [; r8 v) I0 x
<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你) </P>  P' v. x7 Y$ t
<P>If today isn’t too late, </P>" w6 R# E8 ~6 w, n% J
<P>如果今天不太晚</P>
5 q1 M( M; X8 ~: h% [' J9 U6 y<P>&nbsp;I want to reveal something my heart has been waiting to confess</P>
0 h* ~/ z# y8 J0 a( w4 t<P>我期盼吐露心声</P>$ f# P( S  t2 y/ K, ~( P+ P
<P>&nbsp;I don’t want my love to turn into something that will just drift away</P>
9 Q) n" E/ L# @6 B8 Q<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
  G7 y3 j/ A. ]<P>Can I entrust it to you? </P>
" I! J3 y: f& G" J<P>我能把它交付给你吗?</P>' A5 w) ]% e* N
<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>
/ [0 Z7 O( e* U2 r* A# D<P>把我的爱交付你心 </P>+ I! V. H6 G6 ]8 T- u6 q2 b
<P>Can I entrust it to you?</P>3 L  Q, x1 z* K" g  V$ O
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
& Q) A3 }8 a7 C: Q9 W<P>Entrust my love within your heart</P>
4 f- E* g1 M- d<P>把我的爱交付你心</P>; ?" @; R" ^( o

# r! X6 D' D/ [2 g) C- X, ^[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:34 编辑 ]

评分

参与人数 1威望 +8 金钱 +20 王国积分 +20 王国爱心 +20 收起 理由
纯语yuyu + 8 + 20 + 20 + 20 恭喜获奖,望再接再厉~~

查看全部评分

发表于 2008-11-20 09:35 | 显示全部楼层

比赛歌曲之二:《谜》男女对唱

<P>The moonlight is shining brightly, </P>
6 b8 j  o' m% N" {) |; z<P>月光闪亮</P>* `4 g& r5 [  Z' Q' c
<P>&nbsp;Making the sky glitter like gold,</P>9 F! x- D9 h2 k* O2 F
<P>&nbsp;使天空如金子般闪耀 </P>
2 T* ]* B. b: S" \  `% I<P>When I gaze at it, my heart fills with happiness </P>
7 c( `& D; V. D( v) t<P>当我凝视它,我满心欢喜 </P>- s9 q  D4 a$ k0 Y. ^7 q7 I& R( ?
<P>The moon is shining brightly in my eyes</P>+ A2 U- I8 Z2 P& ^8 [7 [; _
<P>&nbsp;月亮在我眼中闪耀 </P>
: ?* D* D( V" [  P0 C: Z/ U* b3 J<P>The sky is happy down to its soul </P>
, W$ b4 a- k0 [2 b( M<P>天空也陶醉了 </P>
5 [$ \, O5 F7 d6 D4 H<P>With the moon kissing it every night </P>' V( m& ?# h/ \( h
<P>月亮每晚亲吻它</P>4 n  I. I( ~/ l" _  I: J
<P>&nbsp;Seeing the sky content with its love </P>
! P: _# m: s: }9 L$ R0 ?<P>看着天空满足于它的爱情</P>" x$ y  T  @; B- O
<P>&nbsp;It fills my heart with worry I fear our love will turn sour </P>7 F+ M: U- }3 S
<P>我满怀忧愁,我害怕我们的爱变酸 </P>0 y, s; ~3 j% Z6 W* S. Z
<P>You needn’t fear anything </P>9 ?1 ~6 d7 C* I- ]/ n- H% ~
<P>你无需担心 </P>. A' y! u; i/ k6 J
<P>My love is filled with happiness, loving you steadily </P>
+ V8 T. c. w/ N7 V<P>我们的爱情充满欢乐,爱你忠贞不渝 </P>( n8 ^) k6 B$ u. @+ h
<P>Every other word you utter is love</P>
: w5 ~, e% v+ }% U1 J: S" r<P>你说的每个字都是爱 </P>
1 w' }2 |2 f. x<P>I really want to know just how much you love me</P>
/ z, e, Z; s. W6 b<P>我想知道你爱我又多深</P>9 K7 L, S# Y) Z# n! p& R
<P>&nbsp;I love you I love you with all my heart </P>; C1 b$ B/ f+ J/ R# w" `
<P>我爱你,我爱你全心全意</P>
( `- V% z9 D: {0 k6 V<P>&nbsp;Nothing can compare to my love </P>
' }" M! ?6 a* q" \5 u<P>我的爱无与伦比 </P>
: g3 s% f  K; ~! U% G( W/ n9 D<P>Can it even fill up half the sky, P’? </P>' l* o7 {% y% m
<P>能填满半个天空吗, P’?</P>/ m+ y$ b  s1 ]- x. t; ~7 E; B( U
<P>&nbsp;The whole sky couldn’t even reach half my love </P>
: M8 ?; D3 t- q! x, E* L- n/ |<P>整个天空不及我爱的一半 </P>' b% U6 ~) N5 ?" }& W' h
<P>I want so much to see inside your heart </P>' N5 k! G2 c$ V
<P>我好想看穿你心</P>
# @  M8 m. D6 h$ M+ Z<P>&nbsp;I invite you to rip it out</P>6 d1 {6 J% B, Y- e/ a2 o. a2 q
<P>&nbsp;我请你剖开它 </P>
- W1 ?/ X- d$ @3 Y" y7 N$ G9 ~/ o<P>To prove my love, I’m willing to die</P>
( e1 ^( z0 I6 Q7 y<P>&nbsp;为证明我的爱,我乐意去死</P>$ d6 V" z7 a) [" c' |
<P>&nbsp;I’m still filled with fear</P>
; ]2 d* A) w1 W( c9 f# c) i, f<P>&nbsp;我仍满心恐惧</P>
3 A# u& b" h6 a+ ?' m& P  ?" D<P>&nbsp;Your glib answers are like 100 silver tongues </P>: K) p# B" l6 j$ m
<P>你油腔滑调的回答如同有100个银色的舌头 </P>
7 E. f( s+ _4 w+ S! V<P>I regret not dying </P>. O; y5 ]2 B5 \! T/ o' S5 i9 D0 f
<P>我遗憾未死</P>
/ @! @+ a  l0 T- P0 Y<P>&nbsp;I only have one tongue </P>
/ c: L0 T) `8 ^1 m( k) W4 q% w) [5 y<P>我只有一个舌头</P>
0 a! z' k2 x7 g+ q  g! V<P>&nbsp;It’s nothing close to 100,000</P>
& ]; Q- u4 {; h0 i3 R( I<P>它不是近于100,000 </P>
  g( d* O5 }) j  D; ~$ i1 l/ v8 u<P>With such a tongue as yours, </P>' M; E3 v$ y2 j& R
<P>你有一个这样的舌头(你如此巧舌如簧) </P>: c, g' x8 Y, B2 @5 J) x
<P>Your speech can’t even keep up with it </P>/ s. X1 _/ B- m# o/ v
<P>你的话语跟不上它 </P>1 n  R: @+ W, ?! L( d' ]" ]& S; j
<P>If I have a hundred, I will tell you 100,000 things</P>
  t! w7 r: k/ `% M( X$ F<P>&nbsp;如果我有100,我将告诉你100,000件事情</P>
8 Z  i4 g' o9 W6 G& `8 z<P>&nbsp;Rambling on about a thousand words of love</P># B/ E' ?: X/ L8 k+ f# m0 X8 p
<P>&nbsp;围绕爱的千言万语</P>  e5 \% _# x) s9 E2 t/ ?( ?
' L* I$ S& s  q! d+ R' v
[ 本帖最后由 gougou 于 2008-11-20 09:37 编辑 ]
发表于 2008-12-3 12:33 | 显示全部楼层
支持一下吧!偶的英语太差了~~~~~还是看翻译好的吧~~~~
 楼主| 发表于 2008-12-14 15:08 | 显示全部楼层
各位亲(Vicinda,杏花,祝福,蔚蓝,Dyland, Quiweiwei等等等等)更大胆一点吧,重在参与。其实没有你们想的那么难的。
头像被屏蔽
发表于 2008-12-18 01:44 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-10 10:38 , Processed in 0.058329 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表