杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 91029|回复: 11

[亚洲文化] 转载《联合早报》-----话南洋

[复制链接]
发表于 2013-8-28 00:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。, S- K/ E! N5 {
有位新来的朋友问我:“你们新加坡国语是马来语,国歌也用马来文,但街上真正用国语交流的新加坡人我却没见几个,是怎回事?”
( X: y& D# P! }6 ^3 l
3 l; g# u1 z/ c( k1 @9 O% v# c我想这不仅是外来朋友感到纳闷的,我也感到纳闷。
4 c- \  Y" ^5 @
& q+ O9 `$ z/ v遗憾,我给不了任何回答。
. |0 ~5 w' G; w/ o$ M + b- g+ h( e* R( y5 N0 |
更有位“理智型”外来朋友说,“世上无论哪个国家,国语一定就是正式官方语文,你们的情形大概全世界唯一,真的,有特色。”- Q' ]+ ~/ x; C3 I+ Q& y; j: j

. r3 N5 j+ L2 q) M- |' i: }抱歉我也很难解释,只能模棱两可地啼笑皆非。
. F" d) N7 L% M. {$ Q8 w: O& z4 q; [
' G* ~( B$ _1 D- `5 J7 r0 S但话说回来,我们南洋一带,还真是个语言大熔炉。就从14世纪马六甲的满剌加王朝开始,加上明代海上商路开始蓬勃,再加上阿拉伯商人的东来,南洋这里真的很早就形成一个语言交汇中心。/ |, C- i9 ]4 w8 p! o; G

' l5 i$ j0 c- F# @# V6 b+ U  q后来,加上欧洲殖民大军的占据,他们殖民也同时殖文,人文风貌更色彩丰富,就连中南半岛上一些原本文化深厚的国家也受影响,不难从他们的生活语言里找到语言融合痕迹,如泰语、老挝及越南语中,也有好些受到汉语及欧洲语言的混和影响。
+ S9 }& l) X0 ^. R
6 r4 c% k: ]1 l3 o. i& Z8 G' f马来半岛与新加坡,因当年都曾积极发展商港,人文交汇就更不在话下。有些话,融合太久了,多代传下来,多已习惯,也查不出谁开始的。& W$ S! S% R; g. z$ B$ b+ O

. w& `/ h/ s* l% p; p1 R如马来人“结婚”这字,他们俗话称为“Kahwin”,有人认为这就是从福建原生态方言里“交淫”一词而来。又如马来语的“钱”,是“wang”,但他们也通用“duit”,发音似“lui”,怀疑是福建话“镭”的改版。
" A$ W0 ^! v( D4 Y+ B& e  p + i  m1 A6 e1 l- a/ C# m
民生是活的,人民生活更是互相影响的。如今到马来食堂去,也能看到“yong tau hu”、“wan tan mee”,用英文字母拼写,但发音都是华人方言。这里的“酿豆腐”和“云吞面”全是广东方言。
9 F* H) b9 l9 W: G* C , J, Q5 q. r5 \6 j
华人适应力特强,吸收他人语言就更快速,“你suka suka就请假,你以为是你爸开的公司?”,suka就是马来话“喜欢”。2 h+ N6 M# i" H* {! G( m
! [! A. C  U$ D+ `
中巫语言交汇例子太多了。聪明,或厉害,都能用“ban-nai”,其实是马来话“pandai”。; E- S, _9 G1 I8 q7 a; {1 L

8 ]0 @1 \# o$ b3 J3 z- ~) |骚扰,“你别ga-jiao啦,我要睡觉”,其实是马来语“kacau”。
4 @& d2 h4 W* w
9 J9 @  p) t! x( ?: k# x# H还有——刚刚,baru。“没有啦,我baru来而已。”3 y& M1 X" o. x$ L5 o; G* V, _5 A

8 ?& S" S, B6 f警察,mata,“你再吵,隔壁等下叫mata来你就惨了。”
" v* V/ j) W* m. W: W* i' d' `6 Y 7 f% l9 z3 P8 F* {5 H
容易,简单,senang,“哎真羡慕你,工作senang却拿那么高薪水。”) P2 ?: e2 b, S1 a/ M" w1 K/ e

) f# ~# a9 L0 s, P) X" k要找出华语与马来语互通及相互影响的例子,可参考一些海峡华人的用语词典。书店里并不难找。从一些娘惹及峇峇的用语里,就能探索出好些南洋掺杂话的例子渊源。) Q; i! d+ i9 w

% h5 ]% Y% s6 F) k2 _" `, p渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。' G; H- m& w1 H" p3 _; K

4 p* C! c- c! g) r! l6 a) l不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了。
  R/ |5 Q6 j2 M2 s
发表于 2013-8-28 08:06 | 显示全部楼层
泰语里有的跟广州话也很像啊,像大象,姐,在看《同一娇阳下》听出来的
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 08:56 | 显示全部楼层
还是华语强

点评

没事啊 女儿开学了 要接送了 白天在家忙投票呢 姐姐可好啊  发表于 2013-8-28 18:27
hfq
妹妹,好久不见,忙什么呢。我在QQ给你留言没回,我还担心呢。  发表于 2013-8-28 10:36
回复 支持 反对

使用道具 举报

头像被屏蔽
发表于 2013-8-28 10:43 | 显示全部楼层
提示: 作者被禁止或删除 内容自动屏蔽
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 11:04 | 显示全部楼层
仲秋亲转载的文章可以了解一些马来西亚的国情,中国人口众多,千百年来北方战乱难民南移,南方的难民就漂洋过海向更南的方向讨生活,经过世世代代的繁衍生息,在世界的每一个角落都有华裔后代,中国的文化也就传播了出去。我很羡慕有语言天分的才子才女们,可以走遍天下都不怕。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 12:48 | 显示全部楼层
仲秋妹好,望经常能在影迷会你的身影,你可是邦粉老前辈,爱你。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-28 21:54 | 显示全部楼层
平时看的时候都没多大留意唉。
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-29 06:54 | 显示全部楼层
这语言学真是大学问,只是没有相应的生活、学习环境,想学会也不容易,指的是会写、会说、会听,不过看过文章,也增添了不少知识和乐趣,谢谢分享!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 09:42 | 显示全部楼层
“渊源者,就是不随便丢掉,而是应给予尊重的背景。
  `5 W3 s* c. C6 ~% Z/ L5 c; M% r: p
5 s+ U* b, r. y0 M3 o0 y不懂渊源,就不懂自己的根,久了也就忘本,那就跟灰尘没两样了”,这话说的对极了!
回复 支持 反对

使用道具 举报

发表于 2013-8-31 13:58 | 显示全部楼层
羡慕亲,能懂他们的语言
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-6-9 04:18 , Processed in 0.089227 second(s), 7 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表