|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
Z3 @( g# @% U3 V- \6 e6 |: c @; M
- u3 g5 }; g# }# }
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。" K" J& W) U# M% j% Y# t5 i3 f
( I t1 U- N) l7 K# P9 @ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 0 k) l3 ^4 Y% |1 V6 I9 W5 |
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ~; s( H- k, j( ]3 O
We're this close together, just this bit close together,
/ \ z0 z5 v# \
( r7 [. g, V5 V9 u4 d- O" l; ~6 ~แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
! n% A$ Z( S1 cdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
( ]2 g( f) N% t/ _5 F) Y5 g# aBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself. * ]' n& k( c1 `1 Q4 E/ ~. _
* K: N, M6 |. ~: \8 R! Y
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 2 F5 W4 r; W: w8 N; W2 E
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai ( i$ a6 q. {% m; |' \) G
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 5 t7 n; _% q* Y
( Y% c% J% t. r: d- p( f# }" p
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ - n" ^: @1 [1 b9 f' H
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai ) C4 q# A. t3 Z$ W* N6 l- }
Don't know why, and I never understand that.5 C3 B2 v3 K0 `
. V k! V. c# L+ ^, R' a
/ t: J) |7 C1 i, |
; b; }/ H5 L5 l4 v4 {6 ]
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล & z, O! K- ^$ F/ P/ W: K9 B
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
1 P4 A1 \2 Y5 M( W, }, TJust only a inch, but it seems so far.
# V: \( S3 [8 G" x% h* B
$ S7 `& l; I9 w2 E" k5 q7 |6 L! @อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
/ D. C$ }& P; G1 `. [* Fyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
) U6 E) G! @# {: t1 z. UHere besides you, I still feel that I'm without anyone.
2 ?$ }; E- z; L6 w
) G( T! `. s7 Z, Y5 Aเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
% c8 J7 L! X( t9 F$ p4 Xngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
- Y% C7 }; l7 E" q! P; W1 PExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.2 M7 l5 ?) K0 t& C
( x' H0 r# L( Fอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
* `7 O* Q0 `4 l8 Eyòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
- F! Y- q5 F% i- B+ y: i; j$ J/ ^( \However close to you, it's like without you.9 {4 K* W9 J9 O" J) h& ~( C8 @
5 c) X8 r/ H* F1 f5 h( A* i
2 _; Y: l2 p; Y# F0 Z# H/ |. J+ w: `- _- Q
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา : ~3 I1 j) d+ y# A. f/ B$ T
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " }; \" _7 j) M. V* s
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
7 l- ~5 ]7 N8 i, L
: y# u$ B# _" ~ Q$ t# Q5 q" ~ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 7 S6 G6 s" j, l( |
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
" V: l- ]! s$ [, x! a* tThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.8 ?9 q1 T6 p5 Q: l) O
6 [7 }/ p- j3 v" Y3 ` H+ Iต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย . e6 s/ A, m! Q
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
. e/ |1 ^- M' d) B) }" ]6 TYou wanted to revenge, and to torture me till death,
) }6 G# w) `5 k$ O+ Z! H0 }
) w5 z/ l9 j' r* _5 lฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
W3 |0 p' L9 Y, S6 `$ v' T/ P. Fchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 1 a. O& o9 G% n# ~, r
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
0 g l& J& A# t/ I5 j0 Q" \7 O
5 ]) [- M# ^+ z6 Eบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ $ H& U3 D6 H+ a) b; E
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
) _8 w! p8 e* |9 z2 N: uTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
2 s$ s' P, V8 W) M9 j/ @" D) _
$ `/ B4 `$ v) W e1 J& j! U9 z6 F0 _( } y( L6 j
* x: c Y4 Q' |8 x( c! Bอดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
, }0 P" u) E( u+ n! _, f* {à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 3 X+ G8 m* S$ m
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.. x8 w$ r+ n; n; u* u) H" `
% g) b( V$ N0 I2 j- z
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี * M3 g" `( A! _/ O
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee ( d. i; @- r) e$ B, u
If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.- q7 Y* P1 b( t# I2 X* f' r, n8 r
; F* r6 E$ Q. B& R, m) Z' K9 K; S
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
1 R3 V% C; r; z6 a) O, M! o4 Ckâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm - f3 U4 z+ B$ I$ j% w, g' F7 W
I only ask to have you to be like the same person as before.
3 |- J# W a ]! P C. L+ | _
% Q* j1 @8 {4 r. _# [
6 r: {* ]. y& Q9 d5 e9 o: C' J: E
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
5 x0 r& ?2 |; i: Nyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
0 N0 ~6 V: }6 ]0 b8 q) B WDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.2 }1 C, C: p& `
( y" r# u" @0 c) L: [0 }ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
+ m' L6 {' U7 o/ f' z: e P5 { \yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 2 i/ u- S( E' C
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.' ^! g9 r( \- m8 Q3 w, a& u# C* H
. W$ q$ {. S( W- n( J
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 M( Z/ N. `8 L3 t
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 1 }. F6 p( _- U
You wanted to revenge, and to torture me till death,
7 P* `, q, ]& G# D# m) h( d. \! ]0 H3 B& ]
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
* Z. _- [! r2 N$ @& echăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por Z1 M4 O4 v9 J+ o. ^) S
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
6 b. O/ j6 m6 {5 j( @) R v
& O* N$ H7 n8 V2 C0 h3 dบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น
$ {/ M9 Q+ N9 b H& {bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
* r2 }* E& a& v6 T0 T- qTell me frankly, that you don't love me in just one word,& u6 [- z3 _- P# z1 V
# O& u W: r# N1 i! e/ \
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
7 p( J. }2 F( w. @/ G- Ster mâi rák kam dieow gôr por …
q* M$ N2 }; Y! \2 s% B" Z, b7 S5 cThat you don't love me in one word would suffice... |
|