|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD1 Y, n: A+ }: w9 i3 |
# M0 T3 e& O$ ?6 K% D
1 k4 C0 x2 m# f" _' J2 a% f英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
+ j+ x. |4 b! [9 a$ l+ h% _4 z1 M/ Z( ?- {
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว ) Y" Z8 L0 a: i7 l
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 7 U! z6 v5 \" e
We're this close together, just this bit close together,
( n3 f6 p: Y P* |2 v7 F( [& y1 D
. ]) v5 B+ Y8 ?& }& _2 S9 m: j1 p2 R$ lแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย ) Z$ Z. @$ J* c# d
dtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ' U( u( o4 D) Z! {
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 4 ?( e) b4 |% C0 F
6 ~: R+ b1 b& S
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป 0 O* m3 z: o. ~+ S) @
êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai # U. J6 T. ]" \: W5 E
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. % z' b% p G8 d. ?5 U. E! }
Z; Q4 X+ b0 I
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ - e$ E* m( n: [$ i" v9 u# A
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
( M( F: C& d- m/ Q& A# h* Z! ~Don't know why, and I never understand that.
5 l$ j8 y" K% c, A
: R1 z& k3 K+ {0 R, K6 i4 M/ W0 g! v- K) {' H# D# W. {$ o
- u. e2 Z1 O9 i/ G) P1 n5 ]
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล ( B, Q2 S* j: r+ ~! F% @$ Y/ s& g: n
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 0 k9 r7 Z# ]2 }7 N- E7 O4 U
Just only a inch, but it seems so far./ a* Z* ?# R p) C+ a; ^/ t
- l0 [5 ?( g+ S& c0 I2 P+ k
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 1 M, R+ A- G5 g! l4 W' k- H
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai 6 `+ j" x, H- b# q! P6 c5 l
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.5 {. k8 q0 T) s$ b* Q) |9 n
' X# O6 D7 h: J7 t
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย & P0 W9 z5 L6 e; o( c& a
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
E/ e: n8 v; U1 vExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.( R. g9 {9 S( e) e
+ s+ q! m4 ?3 [! [8 U
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
6 `, K# T3 N6 K1 myòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter
5 L n$ x. j# ^- `; L* dHowever close to you, it's like without you.
7 x" l; T) h. Y+ h: F
. L9 e& c2 R: X. f' c3 p! H0 d8 f% l$ K' u
/ l8 F" C3 v: _5 M$ hอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา % c0 E# l5 h( ], a
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ \4 ]# X, p, e* S+ }Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
) [* n- z* N* l, Z- |1 V/ R @* F
8 X9 H$ r# x; D4 W ^5 m& i- x2 Pยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
; m% v0 z! H: h/ `. F4 Hyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
; ]$ l1 p' K/ @/ QThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.6 u6 R+ q+ p/ b$ n& ]3 @1 K$ Z
7 u4 u; g- \* z) Jต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 9 d$ J5 Z% E8 k8 t. r G& |. c
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 3 ]- m* M( E9 F/ e- y& V( ~# ?
You wanted to revenge, and to torture me till death, & F L* r8 O, x9 k
a; C; R4 ~% a( K, b% r7 D# aฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ V5 v* v' O* D
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * q3 Z7 B* E, l% B$ m
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
- y/ Q1 h, ?6 o- c8 Y: i, Y, L" h- M: @: b- W
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ " V Q6 P# W6 x+ ?( k4 G
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por : X% z% Y( \0 b+ J8 n( m* u/ m" W
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
" f- M1 W- R6 B$ u8 L; h* U
, c1 Y; O: Y: }3 G' ?# w; G- ?/ Z' L% P8 q) ?- n/ t
# A2 v5 R9 ?9 L% b/ {& l8 }5 w) D
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ - H$ o& \, w8 c0 J; o N
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née # n5 O+ s ^* G+ s
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
6 J" I: q9 i8 @7 j5 R. x# s
& l( u ^5 {2 k! P/ _" W8 Qหากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
! ^% u8 d b* M) y# Jhàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
! x! G* R/ W1 s7 m; {' Z) TIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
$ Q7 Z4 e! @: @8 l* | I! z' p0 h) l+ d' e* Q5 Z
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม ! G9 d& B8 h' A
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
) l: v N# ?& x0 Y0 D# AI only ask to have you to be like the same person as before." |! f# w" ?0 }) i7 j' M$ p1 C! }
' t6 K# e; g/ n% k
$ D$ F7 E! `1 B; H
& q7 f% A6 h$ h. Qอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา & k* L/ ~% U% W9 r# r) b5 \& o
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa 9 D8 p: r" ]0 v+ i% A Q0 m- U" [! c+ N$ U
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
* j2 P! i: w q7 r; o5 D+ D }) d. s; q
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ 9 g* x: _/ `" c! D" o; b4 w. f0 h6 X
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
v' i5 ~! p* ^7 y/ U! _% ]The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.$ G9 D6 f8 P" `" _! M* k
2 O* Y$ }9 w, e2 r4 \5 sต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; n4 A, c6 C: M
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai - u1 T/ U! O! X
You wanted to revenge, and to torture me till death, 0 Z E+ F7 p* W6 S) q
9 ~7 k& E6 S" J. k- O
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ 4 m! j7 S3 j2 ~& C
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por * N# q& n# R$ `& F. R5 A5 i
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.0 | i8 K/ g- c, D
$ j9 g7 t7 n( h% G, f& @บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 m( q, Y/ h1 ?( B% z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
/ f: p5 y! Q/ e4 dTell me frankly, that you don't love me in just one word,! f' p8 {7 D+ ]+ q, _ `
7 I5 k; ^7 v( t( j ?9 K4 ]
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … 9 ~+ q( {# j/ @/ a
ter mâi rák kam dieow gôr por … " T$ K1 P7 L( i' q
That you don't love me in one word would suffice... |
|