杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 35652|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
, P7 i3 H& }( r  a% N. U1 E
7 v4 u* g9 q8 u- E9 Y$ \, d2 Q7 A$ v7 Y/ v
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。) O; p4 ~! K, s+ u# E& A
9 s! m1 i4 g% Z- _3 ]7 X+ M6 ^, U
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว : S3 H" @) @: S5 Z  B' j, m' A# v
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 5 y" A, p. _" b2 X
We're this close together, just this bit close together,
8 Z) ^3 O  s) S& `
4 q0 D' K! @& A" M/ W+ `แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
+ d( A+ T/ m7 Q1 v% Odtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai ) o! G+ c, R2 f( o5 @# P+ U
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 4 d( G9 ^: s& t  h2 r: s
8 U9 v6 ]3 s6 t3 e8 S! a- H
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
& J1 r  W: E5 N+ h: t1 ]2 q8 yêuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai " F5 i& h/ X0 T
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. # Z; M7 r* v' d. ]- _8 t# x

5 J! k2 m0 X  vไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ & s" o4 r% _" o
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai / E2 J2 n) x2 R# X, u
Don't know why, and I never understand that.
% ?8 D& o8 {0 n1 F- x' c  ]# L, h1 g2 m5 k( n! i
8 @  A& N7 c. n- d/ q" K

% G. F$ K# J3 H& G  U6 H  iคืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล
! y' ?5 n1 c% q7 l1 C. Dkêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai 4 h- e1 e# h( n. w5 O' t) q
Just only a inch, but it seems so far.$ ^% h" q( h$ H* `

4 O% \( g/ Z4 K; ?6 pอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 0 H0 |/ i1 W: S" \: l7 S
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai / T8 A' s. q/ V$ h/ F
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.
' R4 b, G3 K( s& x) g8 _
  L# @) e8 C) hเงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย 1 G! |. j2 Z6 I
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai
$ B9 Q+ R5 _! ~* FExceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.8 ~! O2 o0 y8 G9 C. V: F! }* [0 }

. b& w* U+ z! |" f; X' r# Jอยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ
- \" M3 l: H+ w, C' {# V6 [yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter , D* K) ?7 U- l; m( c
However close to you, it's like without you.
4 Z' ~4 v: v* H' U9 b- ~% y
. x' w  V' S: p7 B8 J+ F$ i
) u/ J+ N' m8 V. b2 I& S; b$ i+ x" O( D
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
" e- K  Z; U: j! z( kyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
9 ^5 K8 u$ s$ @5 VDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
; }8 g7 s# w  T2 `$ r
; E1 u" S, |1 t5 k. Sยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
# Y; [5 R4 V3 q5 Myîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 4 x8 t( |- n/ h; `2 |
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
. Y4 `/ F$ ]- K( }" l) }3 ~" n( @* ?% N
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ; G! W3 L7 m. T9 C
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai # Z& X4 Y. _2 ^$ J# u' y: L
You wanted to revenge, and to torture me till death, & ^6 C$ ]3 W9 y5 H: y

" R, p8 Q7 `+ mฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
7 T  K) {0 g3 z0 k) o* O+ Dchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por - V' k* m: c2 C% f! R2 e
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.( I% w* F' ^/ U. H/ M
! d0 d7 S$ z: \, D
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ & m! c6 d. L# ?- [, q/ g! f
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por # [) f  e; n; m, j$ \" V
Tell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
+ Y  l* B1 c4 I$ X8 \* k9 M( B* h+ m

9 H/ \9 O3 F: F. J
, C( e) j* D; f- I+ N4 ?อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้
+ R/ m' u6 e4 t  S# qà-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née + l" b3 B  V$ C
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
4 n0 V: K2 V; n+ y- k& n) h  W! P) C% d2 U# D
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี " [4 `! U$ p, T$ n
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
( ~. m! g5 H( O# r" Q. u- dIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
0 s- |3 _  f7 O, f. |% T4 [, C1 Q. ]' P- [! M
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 4 M- E1 S3 X) L$ _; a# \5 T( n  Z
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
) H* Q$ t* F6 j: U, v3 m' h. ^I only ask to have you to be like the same person as before.
! r( _7 s, G( w& U0 S. b1 ~6 T
7 X* r4 ~$ b: k% n8 @; }- t* m- l

1 c  ]0 d) }) n( }อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 4 d! y0 T* X* X9 m, V! H5 o: C
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
  S7 @- Z, _% M/ i# Z8 TDon't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.3 e! Y* A8 h6 p& @. I# Q  p, M
  j# Z' `# W! z5 a: E' ?9 z0 {4 w
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ * q8 ^, ?/ f$ S+ r/ Z3 b/ p; f
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 1 E  |5 O" t- V- w
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 Q2 \% p+ W) g5 y. }
! A' K  |$ S" B: J/ V1 d1 B/ `: Y" l* Y. R
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
1 ~8 ?3 H  y: C5 kdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
/ D5 P8 p) E$ V' j9 l: lYou wanted to revenge, and to torture me till death,
- _9 H- B7 e7 Q0 R- F
8 N% m  F# t- l) a% R: z: Qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ ! E7 K" l) h8 f- y6 ]4 S
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
. s8 Q- z, A0 j% ]9 e' XI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
7 O0 H- N( L$ v7 `5 b2 n' Z; Y3 C* s% L; }$ p
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 8 ?/ g# G- s9 Y) y! Z# v0 b0 T  i
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán / d6 ~0 j2 g( H3 B5 `* s
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,
. K$ j, B+ ~2 J1 m
+ {8 x+ z5 k& T: wเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
2 W3 t7 o5 X  y' lter mâi rák kam dieow gôr por …
$ e4 S) N1 J; A6 C* tThat you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-7 09:44 , Processed in 0.057681 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表