杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28570|回复: 5

【09.06.06】 Jennifer Kim--咫尺天涯

[复制链接]
发表于 2009-6-6 09:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
/ w, n- p5 D9 m  r7 n# d$ L% j, G( v$ g
' O9 J  f# m+ k
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。9 b4 s) N: L2 y  G1 h% e! R
4 E  @, s6 U" x+ W/ m% k; X
ใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว 2 S2 K. c: ]3 T4 o1 N: C
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow ' Y1 b- O) v" ]1 l8 ?: i* q/ k" p
We're this close together, just this bit close together,
- i! c, q0 x( T- z) w# Y: T. v$ a# |0 y* n
แต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
" j% E0 ~8 ~, {( O. qdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai - ^' L1 n# K1 p* d4 e' E
But I don't know why it's like I'm still all alone by myself. 2 y* W* J$ i/ l& E& N- `

/ w- J/ w& A1 C8 y- uเอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
' z' N. |; B; h4 C( _4 f* R0 ~êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai - C8 x  _) A' H" o, e! b" l: @4 `' _( k
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away. 0 N2 p+ y. M# J9 ?
$ l2 b7 ?$ c7 m0 W6 N( F
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ
/ d0 M$ R) T+ @# R0 o; amâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai
& {- ?: L5 u  O6 S! t. Z8 O+ PDon't know why, and I never understand that.
1 i1 x6 u5 F8 D( u  S% ^- H) a! |1 L( p( j5 y3 Z# u
  s# Q' `; C* O0 K# b
& w, ]: Q0 o. J# ?: V
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล 2 ^- G) N8 m: O5 q6 S1 u
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai
$ [+ S+ G6 n0 I$ J- nJust only a inch, but it seems so far.' b& _8 s$ q4 U6 A0 ~6 C
+ y1 a/ r6 r8 ^+ S- `6 r
อยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร
; e$ i! R) `" Iyòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai
3 f% s4 ~- {0 H5 a+ OHere besides you, I still feel that I'm without anyone.6 Y+ D8 z4 Z# b6 _; w2 C
' Y  j0 P4 M* l, q; e! M: s! t" \
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย
. u0 \$ F/ _- ^& i5 vngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai 4 t$ Z5 ~4 Y* R4 {7 v: Z
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.
! E7 s' ?: W1 J4 r+ ^8 H9 E; a" Z' r; c: q  {! I6 H& o! }
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ 7 l3 o1 W( Y( `% d+ Y1 m1 W
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 2 i6 w% z$ u  Z0 L$ M# Y7 G
However close to you, it's like without you." A" d/ ~) c1 i' ^3 G3 j
# m% u0 B- c# F" L. S5 X

" k* ?3 H$ T0 ]( @- _5 g; S
: y1 a( ]! G8 Y# K" I3 W2 q1 wอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
- n$ m5 ]9 Y! d+ s, z1 M% iyàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa & r1 y  e0 D3 z) }7 O; U/ ^( ^
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me., q1 j# a6 K' j" l
4 D! _5 Y1 l# E( q8 m
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
0 Q+ J8 D+ v5 ?6 q/ Tyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
8 q7 s: k! c8 n/ fThe more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.0 m3 g% B( m& f: v! X; j. m( U* N

% n3 U/ p4 M2 rต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
& @2 U* p  O- I1 G% `1 }dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
5 x* m9 w, N0 ~" Q) a% FYou wanted to revenge, and to torture me till death, . d4 b6 s; }, @8 o- w
0 p  X0 a) ^' i8 I
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ
3 h, J  N2 w0 h4 b* F: @* a+ Gchăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por
- q5 B$ y5 ]/ i2 yI accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.' C& X$ ?; Q% m: I4 m

" B4 [- V- ~  cบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ * E" N/ a: J6 Y9 H
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
! }5 K7 }( b3 o9 e+ bTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.
! @" O1 ]/ {/ k* V
9 z+ K6 y$ h9 p) J+ I$ G8 T  a: P3 B
, }* z/ Q/ h1 t6 ^
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ . H) }3 W% I  z" L+ M/ k
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née " w7 l$ H+ E) j! j
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
3 j. f% u6 a8 m- u8 e- s1 M) d& u, C4 R( {8 d, ]
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี # J% r$ N/ T) p- g1 v7 F
hàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
4 O3 s% r& @: @2 U* w8 }If I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
4 m, G: G% B0 z4 e8 H  W# H  y# T- D$ M# v: R& x2 _3 `0 i
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม
' q% Y) `' \1 o, zkâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm 9 V. h6 Z6 A9 J
I only ask to have you to be like the same person as before.3 `: M, a) M% t+ D

) K/ \+ ~% M! l; p: i9 U( N  D7 V- u0 ~. a

7 l6 Q7 W- ]( X$ s8 uอย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา 6 \/ h, G+ d( b+ m
yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa
/ x  u- B. `1 M! }; z& y- ^Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.% O6 A1 e# `; k9 t) {
: v  N+ a3 ~" \2 D; O1 z
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
- ^) P: X" G' L  i6 l, ^# pyîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
6 ^; i6 c. O1 |The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.* G; J; |; }4 B% e

! d) y7 ]# P% g5 n) Y- C* cต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย
" e; T' f# s2 g, |/ R) j+ y( C6 i# z$ Xdtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai
0 K& s- _% A" c/ G4 B: W0 e: R( gYou wanted to revenge, and to torture me till death, 0 P6 @' P1 o5 m

+ Q# O, a9 Z$ O1 Qฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ " e4 x$ G/ _* v
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por ( r* g- x/ }3 M
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.
1 A0 ^- V) h% a/ W; t2 w
* K7 `4 s5 O1 ?3 A4 ~+ kบอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น ! {' P9 ~# R" B+ o6 Z
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán # \3 u9 D$ \+ K# [
Tell me frankly, that you don't love me in just one word,! b6 ^& |% H; c/ k

* H' M9 D2 A+ `* |" Q# V+ k- Aเธอไม่รักคำเดียวก็พอ …
/ @5 b1 a6 u9 b/ K" @7 Fter mâi rák kam dieow gôr por … . w9 X& ~1 U1 M8 {  L
That you don't love me in one word would suffice...
发表于 2009-6-6 11:45 | 显示全部楼层
坐下来慢慢欣赏..........
发表于 2009-6-6 17:30 | 显示全部楼层
感觉好熟啊~~~是哪部剧的????
发表于 2009-6-6 19:23 | 显示全部楼层
很好听哦,谢谢楼主的分享。
发表于 2009-6-7 23:22 | 显示全部楼层
谢谢楼主的分享
发表于 2009-6-8 19:23 | 显示全部楼层
是《最后的救赎》的主题曲吧~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-2-25 21:10 , Processed in 0.047219 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表