|
|
รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ『愛你直到心累』
( U" ]- f5 \9 Xวันที่ลางเลือน กับคืนที่เลือนลาง. M; c7 i# v8 f. V* [9 s
wun tee laang leuan gub keun tee leuan laang8 P+ n' w( I: H
Gloomy days and gloomy nights.
7 D3 Z$ u+ H/ mเหม่อลอยคว้างเหมือนคนหมดทางไปต่อ
6 d) T4 p; q n( d* E* ?2 imeua loi kwaang meuan kon mot taang bai dtor! d) g1 j5 h( b0 e+ G9 i* D0 ^# F, K
I’m lost just like someone who has no way else to go.7 k2 H! b1 D+ }9 B
ใจที่ให้ไป อาจยังไม่เพียงพอ ถ้ามันพอก็คงไม่เป็นอย่างนี้0 C1 B7 \! F) Y! r; ~' p
jai tee hai bai art yung mai piang por taa mun por gor kong mai ben yaang nee
; F( e( \* I4 ^, ZThe love that I’ve tendered is still not enough. If it’s good enough, we won’t be going on like this.% I" c! J1 O4 M; B0 k. ]
ใกล้กันเหมือนมันยิ่งไกล ไม่ยอมเผยใจสักที
$ Q' N! X4 Z' {# }glai gun meuan mun ying glai mai yorm per-ee jai suk tee
/ G3 ~0 o. @* ]& \Getting nearer to you seems like we’re further apart, You’re not willing to expose your heart even once.
) a4 w1 V4 A. A2 s5 L+ Xไม่เคยเห็นใจคนที่มันรักเธอ; w* n# `) q) C3 ~. r
mai ker-ee hen jai kon tee mun ruk ter1 B! G& {4 \. S5 y8 b
You’ve never displayed any sympathy towards someone who loves you.
- n' [- E; @" ?5 [- _8 g" Aดูเหมือนมีใจ ก็ทำเหมือนมีใจ ไม่ทันไรเดี๋ยวเดียวก็กลายเป็นอื่น
- y- [8 n' A, T8 J% @0 }doo meuan mee jai gor tam meuan mee jai mai tun rai dee-o dee-o gor glai ben eun
f& s% a4 s$ p6 HYou looked and acted as if you were interested in me. I barely had my chances and now I’m the outsider.
l1 y% R( p& v+ O9 G- R9 @& nไม่มีหัวใจอย่าทน ไม่อยากรักกันอย่าฝืน& r* x. z+ l0 U. ?7 b, u' a
mai mee hua jai yaa ton mai yaak ruk gun yaa feun
% e- I' N; D: ^/ Y" F, `Don’t let it go on if we don’t have the feeling for me. Don’t force yourself if we don’t want to fall in love with me.$ ~: o; Q: J- ]9 @! m E9 k
บอกเลยฉันเป็นคนอื่นจะไม่ฝืนหัวใจ) x, z' T! o# j8 X* J! y2 [# i
bork ler-ee chun ben kon eun ja mai feun hua jai0 y4 i% S# s+ U% j( Y. P" ?" Q: _
Just tell me that I’m the outsider, and I’ll refrain myself from going on further.% s- K, t; T3 D- O! ~2 O, p* a" T
อย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร* d1 T( ~, A' r/ H
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai( i3 f5 b, ~# y9 G: F# c( y
Don’t keep changing like the breeze.
v0 ~- f- I1 |; `* bฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง# s( ^8 W- e U0 \; h/ H' M
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai
/ F+ f$ j) x# k" s# G: P. x1 p9 k: s5 s5 PI can’t figure out what’s in your mind.
! B! H' f$ u: U7 [# @; Xอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป! w- c/ W4 k, ?
yaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai' M q" P) Z% V$ l% a# \, _% C2 F
Don’t remain undecided and let it go drifting along.( c& P G/ M. u6 [4 ?7 E% ~; X
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
* c# J" C9 W* q0 `. j4 M" Jsai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
. r6 D8 `. Z w. h7 s* _The breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out.
2 \+ H9 ]1 m l* Oคนไม่มีใจ อย่าทำเหมือนมีใจ เปิดได้ไหมเผยใจให้เห็นกันหน่อย8 O* U) j7 E( r0 t* p0 t R
kon mai mee jai yaa tam meuan mee jai bert dai mai per-ee jai hai hen gun noi
, o6 t& f, V) j6 d" J* |If you don’t have the feeling for me, kindly don’t behave as if you have. Open up your heart, expose it and let me examine.6 R/ u5 v, @& B" i# v% M5 q% M
ถ้ามีหัวใจจะรอ ถ้าอยากรักกันจะคอย2 D4 o: Y, g4 o( F% M z) P: D2 k
taa mee hua jai ja ror taa yaak ruk gun ja koi6 r, }8 e9 G9 y* N0 N0 h
If the feeling is there …. I’ll wait. If we want to fall in love with each other …. I’ll wait.7 L; J! D, @7 n
บอกเพียงว่ารักสักหน่อยก็จะคอยเรื่อยไป
# m. e( p/ {; Z9 X5 [bork piang waa ruk suk noi gor ja koi reuay bai' M9 ~1 C1 w* }- z8 @# Z* ?
Just tell me that you do love me a little, and I’ll keep on waiting
5 u5 c3 f1 u! P- ]% fอย่าโลเลอย่างลม อย่าเรรวนร่ำไร) p8 }& t' n) A5 i' u# I2 k4 |9 ?
yaa loh lae yaang lom yaa rae ruan rum rai
8 E* O5 K1 h. nDon’t keep changing like the breeze." `" U" q- V# Q3 L) {( P
ฉันดูไม่ออก ว่าเธอน่ะคิดยังไง2 u; Y$ r8 B5 v, w n$ t
chun doo mai ork waa ter na kit yung ngai % e0 {" p. U# d, t0 i
I can’t figure out what’s in your mind.
* H N1 b' k7 z+ }; C$ H6 Jอย่าลังเลอยู่เลย อย่าล่องลอยเรื่อยไป
" j1 Z( B5 i2 M& cyaa lung lae yoo ler-ee yaa long loi reua bai
# z) L4 h6 L( L+ M" s5 i% KDon’t remain undecided and let it go drifting along.: `0 k; i' P& H3 C1 Q3 L6 a
สายลมมันโชยเอื่อย รักเธอจนเหนื่อยหัวใจ
! G7 h9 ^# j+ E. Osai lom mun choi euay ruk ter jon neua hua jai
0 B V& e" u; ?4 b1 N6 WThe breeze drifts by gently, and I love you so much so that I’m almost worn out. |
|