|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张7 a' c2 N1 d6 {" O
% L+ t3 s9 v! a, h' b' x 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?! s6 f; Z# k( |' Y- J
* g$ n2 @% v0 C0 Q
弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
, q) V& m4 g: @) \( n# I) u, V2 Q) W$ D9 T9 t/ @
张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。
. `& n) t$ }: H @0 o% w+ u$ o
* x, V/ g% n: c' u* J# k 苏:时机正好?1 U% b0 d0 Q, m% D7 f- K) r
, `/ Z; L. \6 ~/ H7 x
张:是。
: X* N: d( ^% H# D+ ?1 c0 @5 Z- L
0 M- d/ m' C% v 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?
3 m- }# R: e# q4 F, s! [& h5 F
# I, d0 }- V5 R" Z7 L9 p 博:公使。
$ [/ M0 a* l* w [* h* E m/ u* g# h9 f. x; U# S+ Y
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?& k" y* S, k+ K5 D
3 w: @+ Y( z% W7 ^; F1 X' ?; Z
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。" Q& w: j: z# P. X' U3 M; n3 I. V9 T3 r
% J: D/ Y/ y% @- h7 \0 q/ C- W 苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?
' i' S' |8 i# `7 M) Y# U* B" S8 u; Y' Y
博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。* J4 X7 {& \! I
# n) g8 w- I# p3 l. @$ O
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?( G: h& ?5 S$ {( Y6 r( l
! D+ l) {7 f6 ? 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。% s2 \5 J0 L: C w
. ?+ c% t5 H; d4 k( G4 K 苏:哦!
3 }8 T( R% Z- ^" u; U9 k% F2 `4 q" o
博:这位是真正的职业外交官!哈……4 ]. y/ d& L3 X3 U7 n% B3 m* r
/ ]5 p! ~4 W8 a; C9 [( @$ T 苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?/ t/ L6 P- ]& a) }+ F
5 `+ I/ b4 q6 O. \: r5 S% ? 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。
0 Q9 n6 @0 J; X2 J2 O) T% Y! Y2 Z; C, K8 i" U7 `: K; p
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
$ a J5 @ H- u6 T" W* k! Y l$ B% v+ J
弗:是的,说泰语。
/ N) [5 b) [$ O q6 _, J' ?
% w$ x& @* ?1 ~7 A& L% x' v, u 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?! E3 |% T" _0 ~! q' s9 ]. K! f
/ } Y4 ~& @) l" G' d. H8 m. u6 m
博:还从来没有吵过架。' r9 d0 w& @& Y" H* \# }# ~$ X
7 a. T" J# j, O
张:是,从来没有。
7 D/ Z" d/ m& t8 R; M" F6 I/ H c+ Z3 P! }3 n, g; x( p: S
博:用泰语说,就是“还没有”。( z! w1 `) @8 a- g7 z
) g: H+ K' L: I7 ~2 n) D0 T7 ? 张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
6 Q( t9 |; f' e) l3 o' x
A( z5 N d: J- s 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?
& o! C' U$ @8 S3 ]/ @" j# Q7 x7 z# p' J. F" x s" o; R
张:我们两位从没有过这样的遭遇。/ T% n0 [3 T( e0 k% Y; Z
" q9 L5 p3 d: }: Q+ n- h
博:从来没有在那个时候见面。
, q. u4 r: k0 J: z; d* o0 s; M* I
张:哈……
3 U4 d# ~1 L5 N! M# N% D9 z; r1 }' q& z" @
苏:尽量避开,是吗?
+ T o# d2 F0 }- A. |& i# S6 V0 B
博:避开。避开。1 U2 J; d; j( U' Q0 w
1 I# M3 u: G) t9 | 苏:那英国呢?
. F0 F" m; Y# K S/ M! z) S, g4 w7 q7 m
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
2 p+ i! U4 ^! H7 ]7 C/ Q! E: q+ H9 |( [4 h; j3 M# `
博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。1 Z6 G* N) ]4 m" o
. F" g* k8 Z7 Y, G; m, V6 J
苏:要退休的大使说的就可以不一样?2 |3 O3 L) i3 R
, [3 ?; X2 I! S8 Q" I' D
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
( [2 N* o, c) A' O' x2 ^( d2 x# T2 }. L" W' g
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。( J- h" h" h' n+ ^. _" o
- m' A: a% l8 L" A/ f) `% @1 l
苏:那作为朋友,会怎么做?: _ C; F f( X g- w: [8 c
( W% r% J T9 @3 }) d# ? 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。
2 W. p# n2 Q( H7 E& [! e( w$ p% t& |; K
7 m4 v9 @! B3 I# u 苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
1 B% { I5 Y. K& m
7 J. U$ }) D' W* t# m5 U6 X 弗:是的,会交换意见。
O9 q3 H$ a( u: b; V$ D: Q
& L2 b# q6 z8 ]+ y6 U 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。2 e/ C% U$ K3 F
# N# X) K! c8 i" l6 W7 q
博:没有困难。
# n* Z$ L% @0 J% T7 X- H9 `. H _. h2 D5 y+ d% F: H9 x
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。2 g# E. \# }; m4 ~
; D4 m) m- E' `
博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。
$ R1 \* z# [' @9 g. A4 R9 x
& ?& v$ A9 W8 c: N' m 苏:您的意思是,他们理解美国的立场?
& s: ?, F8 C; |- x) a/ ]# ?3 @
- n2 G `0 |5 T4 m* f 博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。( V0 b% W9 X0 M$ k) Z' d
+ V8 e+ E8 n& k' H
苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?% z4 m/ P6 s9 h% f; K* K
" p0 u( b B' b 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。6 g+ p2 t0 O+ \. s, v! K6 ^( O( t
4 K% j0 _1 c/ ]& @8 i# H
弗:我们必须保持中立。. b3 l) a' A7 ?% F
, ]( f# }- t' A7 G! P7 d
苏:始终保持中立?
0 v) F0 K# L- c& J4 l5 A5 `/ C! l7 u% D' v6 v3 }# c- r0 C
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。* [: h; s! s: q4 h) p5 M B: R7 N
" R' S1 a, t+ ~, x. v
苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
( ?/ ]: [8 w$ N% B0 s
( q7 b: l) \. z r 弗:但我们不理解啊。; o3 w. l6 b! W+ |% @
* a4 E0 A6 i- R* o 苏:不理解?
- m8 t4 k9 K- S( a& U) f
# \7 E. y/ j0 P: }* ?3 J: E# ]( I 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。+ ]1 T# ~$ f' b$ h$ @8 q
. T6 ^ @+ \; D0 ? N2 e: m* V 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
4 t; t P/ b) M0 w# C, ?
. }2 O* B. J+ w* y 张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。
O Y2 a. f0 L# k9 J! J$ R
4 {6 B8 z# m* G0 F 苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?
$ U4 B6 H# m1 y% i9 W% W2 |# X
! x7 V. |' `4 G5 j2 r! v 博:这要取决于“祝贺”的含义了。
' r) e3 L. H# |
6 R6 d, a( m8 R5 v# j6 F( j9 b 苏:中、美是同一天吗?
- d! v+ a- j9 V4 N, ]7 X
' }5 s+ c- U5 ] 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?4 `3 _3 c- e& X
9 c8 Q5 X3 i4 ^ 张:是。
0 _. {7 f6 ?3 k3 ^' D3 E4 C1 T
" X8 z, z. c( X# E- n( d 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
5 |+ }5 o8 h* b3 `5 O3 r( b& G! u& A: A' e
苏:张大使介意吗?. v5 W1 G1 Z$ Q. m9 H+ Z
' q7 i3 V4 z9 ^! v, M* P 张:不介意。# I# r5 M* b1 Z; M
7 s( Q; j" u5 W- U+ K9 Q3 w
苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。; I* i4 W I5 `7 x
; W# c. ?' Y% Y* p, r, G6 E 博:苏提猜,不要想得太多了。) ~' y9 r% E: a: `* v7 R: P
& U, p; P2 Y! [
苏:泰国人这么想。
6 b$ O. |( Z/ K$ l
" a8 T8 k$ {! N4 l9 A$ F 博:我们不这么想。- R, X" Q: S+ P" J4 r7 I0 Z
( K* n% t/ e* b3 V/ a
张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。
' w9 U& p8 m7 H8 F( h! {! K0 Q- t7 {0 K
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变* ]4 q% l$ A, B4 {- t
; |5 d) e* }2 v
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?
$ ~7 t: H- Y" Q3 N P, ~+ V0 {6 |$ ?! |6 m( z; Z, X
弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
4 n$ w& p6 B& q# @; ]
7 |- K5 C! l& o A5 e$ i0 j/ q 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。( k3 R1 a3 i; h& {. `; C
& e+ x& V7 k* U2 T: I6 [9 C2 r
弗:是。
0 \' m+ h( G' E4 r* s
5 b6 T6 _2 u8 I 苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?) A8 o: V9 c! X$ g8 {2 B; Q, v
$ B. r7 K1 u' {1 w 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。9 [9 N/ W( G: J C* K! S8 R9 I
/ k7 a' E' s. p7 x k& v
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?
, |; A) r3 _4 b* P& l+ N% r$ `- ^4 s- a
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。: f4 _0 r# k) c) D+ n2 f2 C
% u+ U; ~) q( i* `4 \7 h 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。7 E9 {9 b- X; A6 v9 o
, C) m6 o9 d8 F 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
6 ~' O3 Z# G4 t) y# m; v0 y# _( A6 d# ]4 u: `
苏:大使感到糊涂吗?- k' `7 G9 I* H+ M. J8 l6 f/ H
; W9 b+ c7 b; U8 g4 a8 p7 B- w 张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。
# c8 p" w8 G& O. `, x, \8 [) A
, D0 p/ V5 n; |( m 苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
& @, X+ S& @! C: l- ~+ ]: F
+ m: A. _; W7 T# { 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。# d+ i F* g' [# s/ H e1 B% T+ Z
+ ?) l. r/ G/ f* z+ h5 Q" V3 n
苏:可能是因为大使您的缘故吧?1 V% \, p0 x3 v( X. }& T
" [$ n, D( X' h0 C, o0 \ 弗:哈……
% f9 e) Z0 Z8 k. O, W( J$ A
, T$ q* `! d& J8 D+ }7 O6 L, l# R 苏:每次来都碰到了“革命”?5 F- Z" Q/ s- b T
: o. n; W- z9 }: X( s6 J' R 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。8 K% h1 V. I5 U( [9 K
* W% n4 e* I% f% O5 h! v( T
苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
2 X) a* R) [" ^+ ?5 Z$ U( m4 l
, t, b5 N' `* n1 l8 C2 R 弗:那天我在英国。
: F- c, L4 l+ o7 Z3 |. r
2 K4 c$ n$ U" d2 E, T 苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
/ f6 b+ O: d8 Z7 S: ~) S! ?) L! {: Y2 ^ u- E
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
3 X: d" }9 z+ T1 L! h( e- u6 G# _3 o# S+ H! p" b6 b
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
) r* k5 y* p$ R7 o$ m2 J% d7 b; d# i) u9 D# A) D
弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。- k; p( E6 r5 G6 c: @
. B; a, c( h6 |1 \& x4 h' u8 X
苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
. S- }- m. v- u5 D% E" K5 Q8 T1 M, i( d
博:那你说说,有什么情报?
* [" t. G& w. {$ v9 U
8 \3 `1 U* p# ?: V& j6 Q 苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?
" ~ F7 ]+ ~6 ~$ j* s5 r3 O$ @
0 ?5 l8 a6 J: ?/ ] 博:不对。
1 G6 f; C* a0 U+ x \0 D% g
8 u7 J9 a8 l$ s/ T# `" u) t( F- ^0 p( l 苏:CIA,可能有什么情报……' ?+ ]* V) O# O' P# u
3 I7 X( P: z5 t, ^" O 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
7 v4 Z3 D( |0 Y" e7 |: M" M- @- n4 T0 v' J( h) U( Y
苏:不是事实吗?2 V5 c! e" ^4 {( [9 S. e9 b8 Y
+ x8 h! L6 d" a
博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
' @8 K0 o5 _) Z2 a% q
1 q5 n" j2 n/ D& m/ { 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
* S7 I: m2 h( p$ e9 m7 o& k& D: w
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
0 W2 ~7 g; Z. n1 B$ i; {6 D; P) d: a* ]
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。 I0 n" Z* H, [0 @9 _" Q
; N" S6 |* b) q: O# k* D: m9 K
博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。2 U6 t! c1 m$ d. g; b/ A
) q- x. ~ B9 s T! P 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?; ?2 p( l& t5 V/ }; p, K1 @0 H
3 Z7 G, D" i9 a 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
0 q* C4 K, y: m8 j9 \* {1 F; Z# \: x3 d6 b. J/ Q
苏:为什么?损失什么吗?
4 \) q& @5 L& f m2 {6 z
/ S {3 a" ?- `; d5 x 博:是。哈……# s7 K' ]# E- _
8 }6 w: D& I% }1 g9 Q* s" B8 V
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?1 C) {8 j" w7 W% b& e
, v( }& _ _* ^, f: u" V
博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|