|
|

楼主 |
发表于 2009-2-5 18:49
|
显示全部楼层
三位大使如何对待彼此间不同立场和主张9 w/ @( @& V8 r. p8 T
( u* T6 C' d5 _9 b4 Y, n! A 苏:三位大使都来泰常驻三次了,是事先就有这样的计划吗?或是巧合?4 }2 y7 @- h0 J
1 J2 G4 C& v6 `# l- T; L- K) b3 z 弗:不一定的。不是说我懂泰语,英国外交部就一定会派我来当驻泰大使的。我很幸运能够回来担任大使。不过知道当地语言,确实有优势。
1 Q" S5 W1 R+ Z% s- q( F+ l# j
0 W, L- F2 d9 ^6 ?4 ` 张:在我结束驻新加坡大使任期的时候,正好驻泰大使的位置空缺,我本人也愿意来,领导也认为我来合适,所以就来了。, q& b2 D2 j4 x3 V& f, F+ Z% k
0 N9 C' p7 F. S' _7 w0 q
苏:时机正好?
4 k/ j# ] n @, A
0 c+ U! O" V; f" }( X: Y I" m 张:是。5 J+ G3 k. e2 ]8 c" F2 ]2 H$ \- j
# t' m6 [+ x3 V9 n 苏:那博易斯大使,您第一次来当的是参赞,第二次呢?3 T8 w/ N6 m- C3 @$ x8 w F( r1 F
0 {$ ], C& ?9 D, W' O; `; Y
博:公使。
! s0 G. o& b; @ Q$ n9 e/ O3 z1 i5 i/ n
苏:公使是使馆的第二把手。这次来泰当大使前在印尼工作,你是主动要求来泰的吗?$ N0 V6 `2 n* T3 e
2 l$ P! v' b0 ]5 C4 F6 l4 n e. S
博:实际上,他们在我去雅加达前就选我来曼谷工作了。只是后来改变了,先让我去了雅加达。就像另两位大使一样,去哪里工作都是我们的职责。在那工作三年后,就让我来这里了。因为我很喜欢泰国。
0 s. S' O# n# f$ N' m$ f9 A ~5 K5 F& Z
苏:怎样做才能让他们知道您喜欢泰国?: j5 L+ f9 _% ?
8 h! q5 N, {' ^/ { 博:关心泰国,每天都学习泰国的文化、社会、风俗习惯等等。而且还越学越笨,我可以告诉你这一点。6 y. `0 w5 M. E! F4 b9 ?% R0 S9 L
4 G5 L6 }: K4 b1 D c% K
苏:哈,越学越笨!为什么?因为学的越来越深了?9 i& t6 \+ ~7 \1 }
& i4 u+ s w1 U( _ 张:中国有句古语,叫做“难得糊涂”。聪明人是很难装糊涂的。说自己糊涂的人,必定很聪明。( b4 s" P$ m) H4 D1 {4 q! `
/ S1 o$ _3 o+ S; I @
苏:哦!. G4 o, V: f- i3 ~' f
5 F- p8 q# [# J o% v! O' G 博:这位是真正的职业外交官!哈……
$ D! e! {6 }; X8 q8 ^# W" z' K, r- V; V1 A# P: D' G" V8 N
苏:是!说得太棒了!那么,博易斯大使,您也是职业外交官,当您遇到张大使这样的职业外交官如此表扬您的时候,您会怎么回答他?
. L9 w) r- C/ r' j
6 U% [" m- R% m8 ]9 L$ b 博:我们总是这样开玩笑,因为我们是朋友。观众们可能有些糊涂了,当我们在各个场合碰到的时候,我们会说汉语还是英语呢?都不是,我们说泰语。& A! ^2 M$ v p- o% N4 g* e
% Z- n9 v2 V6 s1 R9 v3 V# l* _
苏:这样其他大使就听不懂了。那三位大使同时碰到的时候也说泰语吗?
2 Y4 Q7 e5 B& b' F$ W/ z# i: @& c5 j7 E9 f3 Z4 N7 I* \# }0 w
弗:是的,说泰语。
/ T( ~; F9 m, u( F1 S' ?8 t
. M6 C! }; D* }" R 苏:但我有些不明白的是,当中美两国政府发生矛盾的时候,两位大使会不会因为身在泰国,就可以不理睬北京和华盛顿的事?你们见面的时候怎么做?
9 I! G7 R' X3 F( m5 ]+ G7 Z
+ c- l% q0 A$ j! i. E 博:还从来没有吵过架。8 s$ P) L. W Y& s2 b
& U5 M& s8 K& A% k# I- M 张:是,从来没有。6 o+ O) I* R8 q
, J; c: l! K* X* K) R; J% H
博:用泰语说,就是“还没有”。
* e7 i- d' a8 Q0 t+ |6 K! Y& w; e9 v/ `1 x3 G
张:有矛盾是正常的。这个世界纷繁复杂,在一些问题上有不同看法和主张,是很正常的事。我们在许多问题上有相同或相近的看法,有着共同的利益,可以进行合作。有些问题存有歧见,可以坦诚交流,增进了解,求同存异。
! W& O1 }8 c! b+ Z
" K. t. J0 a$ Q: U 苏:但有很多次也是挺激烈的,有抗议,有强硬的表态。两位见面是怎么说的?1 j% K3 _' J' P* X( J, _% x
: g$ p4 B' f. H$ r$ B 张:我们两位从没有过这样的遭遇。8 T: F) }2 d8 O
5 `0 y4 C, x5 Z9 c
博:从来没有在那个时候见面。0 `* Z$ n7 t6 ]9 u R7 W9 P
) \/ @) ^5 D" Z# I, L4 o9 L5 c# L 张:哈……$ A( T/ Q$ j, {+ W
/ ^% C0 |3 g# L8 h
苏:尽量避开,是吗?% y. O- ?. l8 o# |
+ v) r9 p- b! S1 N4 J
博:避开。避开。
& z- N+ B0 P1 o8 [
+ B' E$ n" {8 E) G 苏:那英国呢?
* ?/ g! l1 t# B; Q" N# |9 T0 N0 Z. X4 Q
弗:我们可能收到伦敦、华盛顿和北京的命令,要求这么这么说。但我们可能不会那么直说,会绕个弯子说。
+ G. t( y! h) Q1 M- @" ^
! Y! Q0 W/ W' p9 F; o6 n( M 博:他(指英国大使)很快就要退休了。所以可以这么说。" W: g! w6 o) X7 W! J( h4 V
F" J, J/ W8 U" z' N
苏:要退休的大使说的就可以不一样?
) f$ U: b/ W2 Q, C# n6 Z3 H. q, `, W7 @. ?) P( }0 J( W
弗:还有6个月,还要小心一点。哈哈……
: t& b8 T# l; u0 C3 k0 T/ ^! b/ x1 ]
张:我们的责任,首先是要促进本国与泰国关系发展,中国是这样,我想美国、英国也一样。其次,我们也要促进我们三国间关系的发展,密切彼此间的合作。两者并行不悖。如果三人必须就某个问题进行磋商,我们就要按北京、华盛顿和伦敦的指示办,这不能含糊。
! M8 S4 [, q! f4 b
Q' i& `" h3 j( t) d 苏:那作为朋友,会怎么做?
& c1 O: @0 m" ? g
4 S3 o- G# A2 C; W8 L9 X 张:作为朋友,我们要尽可能相互理解,并寻求最好的结果。4 W# n. H) T% d% k' F8 e! j! D
/ R( }4 s3 n# a% `4 y! e
苏:是的。我举个例子,9月19日泰国发生了“革命”,华盛顿的态度是,不行,不可以。这是“革命”,美国政府不能同意。英国政府的立场类似,说我们不能接受,这不是民主。中国政府说,这是泰国的内政,我们不干涉。因此,三位是三个国家的驻泰大使,有不同的观点,见面时会谈到这个问题吗?
, U* G. p8 i7 C5 d) Q5 E) N0 z6 q& U
, q3 P, c, d/ k5 M0 f 弗:是的,会交换意见。* x4 J5 Q- t1 k# J0 s
$ S/ `: G8 F/ \# q" D( Z% M( e 张:没关系,我们可以交换意见。我们贯彻各自国家政府的政策,但彼此之间也可以交换意见,可以谈,这里不存在什么困难。7 [3 d* \6 n/ u4 L9 X: ]
7 i$ {; m4 f6 N z& c5 n
博:没有困难。
& {& H4 A, b) t; v2 ^3 {: V# f, \/ q7 q/ Z' e5 h/ r
苏:在泰国人看来,中国、美国、英国以及欧洲在不同的外交游戏中获得了不同的利益。我们包括国家安全委员会都认为,中国是朋友。但认为美国不太友好,英国也不太理解我们。
/ @1 r0 ?% v3 N3 v
0 {: K6 C% P, x$ c+ H 博:我不同意。他们理解美国绝不会认可政变,因此他们理解我们的意思。但不等于说,我们不能做朋友。4 T- ~0 B( ` h, K p3 g: ]! V# L
% E4 \2 D( ?) Q3 B) g
苏:您的意思是,他们理解美国的立场?! M# l0 r, a. S, k a
4 o: b9 W( C( S8 y4 j
博:两国人民,以及两国政府都还是朋友,即便我们可能有一些矛盾。从理论上讲是这样的。. p6 K- Q) x# j6 q6 J I. t, A1 _
, l1 @7 I- J7 G. ?1 i+ @) K+ [ 苏:他们可能会问,美国政府理解国家安全委员会吗?8 V% Q3 j9 ~5 {
) t- S, G S4 {* m2 o 博:这是大使的责任,不论驻在哪个国家都一样。就是说,要向本国政府解释驻在国发生的事情。同时,不会过分同情驻在国,甚至忘了自己是来自哪个国家的大使。
/ U* o* N9 e5 `0 j4 m, L$ `% C4 x! U! e
弗:我们必须保持中立。0 S6 D/ x4 U# E/ S. r4 r# q
& H' C. `; _4 G 苏:始终保持中立?; F+ m4 z1 x: Y! _
! w' x+ U, S$ ^; X( _) D
弗:是。因为是一个国家的内政,我要说明的是,我要理解泰国人民的观点,各个派别人民的观点,而不仅仅是某个派别的观点。要和每个人谈,然后理解每个人的观点。而泰国人也一样,要理解我们的观点,理解欧洲国家、美国和中国的观点。& I! W* N, w0 v4 Q- S) a: `. a
& {% S6 c3 p/ z' P, ^8 k5 o: z) N$ \ 苏:这困难吗,张大使,作为一国的大使,同时又非常了解驻在国发生的事……
% m. d) O, M" d" E$ O
+ J T; r9 h/ C* U 弗:但我们不理解啊。
% n3 J) W* J) h1 L6 h8 D* H/ q- A% n0 ?* `9 ?5 b
苏:不理解?
; h3 d8 a5 w2 F- q
5 h' B/ ]% v- K+ u7 w 弗:有人说,大卫,在泰国这么久了,一定理解泰国和泰国人民吧?我说,我认为我真的不理解,糊涂了。- h$ _! b) H; b& \
2 C% I4 a" N) Y& L3 k' W/ }/ c- d 苏:越来越糊涂了是吧?哈……那么张大使呢,您认为呢?
; g* f% ]' _ T5 G5 e. [ N$ |+ J5 m! C; u- j7 N( s% Y( N) d
张:我看不矛盾。做好中国的代表,和尽可能多地了解泰国,两者不矛盾。正因为是中国政府和人民的代表,我们要努力了解泰国的政治、经济、文化、教育、科技等各方面情况,以便更好地完成使命。我很幸运,中泰两国人民亲密友好,有着促进两国好友合作关系发展的共同愿望。我所做的事情,不仅符合中国的愿望和利益,也符合泰国的愿望和利益。- g$ s a- R+ `' W8 d
7 ]9 Q: E' X W3 b
苏:泰国人都在盯着,谁先向新任总理表示祝贺。请问,是谁先去的?是博易斯大使先去的,是吧?$ w% J- r! D% ~
$ a6 e& C! W) S: m" f; C 博:这要取决于“祝贺”的含义了。% d! G. M6 x2 p; c1 ~& i
{; O, Y5 A1 a6 ^( D' _' h! v
苏:中、美是同一天吗?
4 C- `) v& G! N
" G! P! Q5 n7 X 博:不是。张大使先向外交部次长转交了来自北京的贺电,是吧?
; L0 O; |, ^7 u9 M t- L
$ n6 t: C. A. z g 张:是。# i3 \ @6 s, u/ f. i0 v7 i7 Z
% Z8 ~0 K5 ?9 A 博:但我比张大使先见到了新任总理,因为第二天我要赶回美国。
0 K+ ]$ u/ K& I1 m/ O/ W; I4 d' F1 u, X
苏:张大使介意吗?
# H! U' _2 @ ?1 f- V2 A+ n% M! ]$ y: H% J3 n
张:不介意。7 d* ~1 L, {# h: I/ @; }% u7 i3 v, H
: U8 L5 S3 Y. m6 J# ]& b: s8 M; z8 e 苏:外交时机很重要。因为谁先去向新总理表示祝贺,就意味着对这次“革命”支持的程度。" }/ j/ w7 s0 g- D) n% S2 S p1 U% z
1 a5 D. ~. q' a4 c1 O& [# e 博:苏提猜,不要想得太多了。8 d- c3 M( @9 s/ K
" D3 u! R" D1 N% Q1 d' \3 N
苏:泰国人这么想。+ Y% `, N' ?! c! I$ a, V. d
! A) E5 Z- V" o0 r. p0 S
博:我们不这么想。
4 K h$ K% g. I+ x- @" r) Y, D
) l3 l* K7 h x$ n- a! \ 张:谁比谁先去那么一天、两天,这不是很重要。重要的是,两国的政府和人民相互理解的程度有多深。而且我们还要放眼未来,要共同为维护两国关系的稳定和发展作出努力。' N$ f6 Q) ]/ T5 E
) \; x! n% B( t! c" }; g5 o
在泰国遇到的最大挑战:海啸和政变
, H6 u/ H2 e0 o4 p& E1 `- b/ I/ S( I- [- t8 t
苏:弗大使已经在泰常驻三次,很快就要退休了。在泰国工作期间,什么是最大的挑战?8 ]5 V" O# N# ]& N% w, U
0 }" d, L( `) G2 e: V. ~ 弗:海啸。从未有过这样的经历。希望今后也不会再有了。其他国家都称赞泰国政府、人民以及公务员(为救灾)提供了很大帮助,发挥了很大作用。大家都说泰国人民很好。当时很可惜,有5000多人罹难。泰国政府和公务员做了大量救助工作,我们也去帮忙,要帮助政府。当时的工作真很辛苦。
/ u' }# T% {1 d& `
. j' @+ Z6 z, F* F R 苏:这是您在泰工作期间,最困难的一段的时间。# R# z1 Q. z/ b! j+ h
" q$ v+ ~% H/ `& i6 g2 r; K& } 弗:是。* T4 D( y0 K% |. r1 u2 i) V/ X
6 f$ q7 }* a( E) K: q- Q& [* W
苏:张大使,您遇到的最大困难是什么?
( z" F4 t6 C7 ? ]6 v
- p9 `/ @8 O5 H* Z1 b9 [' h 张:两件事,第一件就是刚才弗大使讲的,海啸。前所未有。在海啸发生后,我们调动一切可以调动的力量,救助遇险遇难的中国公民,同时向泰国政府和人民提供多方面的帮助。# x& P6 ]! o$ L. Q+ T2 V& A( r
( X4 C( k/ U6 m: M4 C7 Z; I# W# z
苏:这是您遇到的第一个挑战。第二个呢?( z \ S4 z1 O; d" g
. W5 h" v, o; R+ Y8 u
张:那就是不久前发生的事,去年的9月19日。
" n3 [" {7 f6 k# F8 s
1 Q4 L! w( }$ ?7 O) Q" E 苏:如何“挑战”的?大使经历过好几次“革命”了。
2 Z$ ~7 Y+ v, e# W$ _+ J) R. a2 W
9 t3 N" b! C7 A 张:是的,见过好几次了。但这次有所不同。最大的不同是,仅仅一夜,这一夜风雨交加,但第二天太阳出来了,老百姓走出家门,带着玫瑰花,献给了坦克车。这还从没见到过。我们努力理解这里发生了什么事。
* g) U% ^' B- n0 x4 X( K
. O! Q; J: ^2 W8 G% K% \ 苏:大使感到糊涂吗?
9 h5 \% Q0 U: S; \5 R- w& a2 T1 I( o9 w3 ?) }" t; o/ x: f
张:一开始不太理解。不是我们不爱民主,我们爱民主。中国人民热爱民主,我们支持泰国的民主进程,并希望它更加完善。为什么泰国发生政变后,老百姓很容易就接受了,仅一夜工夫?我们要研究,要向国内报告。这也是一种挑战。以前未碰到过。4 j; d! T# n; y5 |" v; K; @
" |( M+ s; l8 J: d1 l J
苏:弗大使呢,您感到吃惊吗?
; D2 d% h+ ~1 C. J
! R* ~% G% l/ } 弗:真没想到会发生“夺权”,每次我来泰工作,都碰到了“夺权”。
$ J* j& c9 m6 @' ]" r! N9 U* J j3 c7 I1 f% k! q
苏:可能是因为大使您的缘故吧?
, d- w3 J( U# g s! r, _2 |9 @1 h6 N- f! @6 [ u" c# x" O O
弗:哈……+ E: `4 A( ^& ?( e
; A1 _* m* C2 E, \! y
苏:每次来都碰到了“革命”?
, [/ f' |: Z$ v* {9 f0 e
2 E3 o% ]4 Y* y9 v$ n$ O& l3 V 弗:但我马上就要退休了,应该不会再发生这样的问题了吧。( L( t$ J: y) T: h5 I$ c" U- e& I, D9 y
4 {3 M# q$ {: |+ M0 N+ R 苏:那天的感觉是不是和中国大使一样?一,没有预料到,二,发生后,就想为什么会这样?
* W9 [: P: x" O( @
' k f/ Z9 k' B 弗:那天我在英国。
U; h/ y5 {" A7 q, b; m2 t1 L* G; |7 P: i: G
苏:说明真不知道,真没有预料到。如果预料到了就一定会在曼谷了。
8 u/ I- v' B" d& a9 g& y8 R" b h) h# [% h: V! _: _
弗:哈……是,是的。但真的很难理解。因为我们的世界已经改变了。不过就像我刚才说的,这是内政,我们要知道泰国人的特点。是吧?
" P }" Y5 C1 m" c: S$ }0 O+ T9 g2 d3 C. n0 O3 f9 z ]' R
苏:嗯,您会说泰语,又在泰工作三任了,应该很了解泰国了。
: |; j3 L, i' z6 J- P4 ]7 [. T& c5 L
7 X; X. D& s( f: g( L* q1 `4 x 弗:要努力理解。但泰国人也要理解,世界已经改变了。1 ]1 r$ g6 A3 U) B+ d+ h& h: l2 F
% J* y( [/ _- A/ O0 N! a/ p2 o$ R1 d 苏:据我得到的情报,博易斯大使有比别人更深入的情报来源,是吧?
* g6 C9 {; h6 R) I, |. k7 W% z4 A7 U: F l( N' J- Y
博:那你说说,有什么情报?! r- S* r9 J5 K
& X( C* h$ |. ^( x* M$ o
苏:您对形势的评估更切合实际,甚至比泰国的媒体更准吧?6 p& J+ R1 l/ s, K8 ^( D" O4 I* V
) B; _& O3 ?) q$ s" R
博:不对。
/ h7 g- e/ L- n( ^
7 l/ H% `3 Z; |, O* _: S" u3 _ 苏:CIA,可能有什么情报……
3 P# U1 |8 a" N1 w
# t. z9 _: h* ], b 博:谢谢如此的表扬。谢谢。
h- x8 Q# I' P# ?" D: U' \0 @' f6 q: f7 A9 m
苏:不是事实吗?
/ X+ S/ w7 c) g5 R. J5 c& n/ A
7 ~7 ?4 q( h$ S7 s 博:还是把它当作秘密比较好。让你这么想比让我说出事实来更好。
% v! S: _" F& {. z, F
% J- ? Q; A. ?. E6 x# v# g1 p 苏:总之,不吃惊,但也有点奇怪?
+ u# }% b3 k* U7 U6 j' G0 X/ U! I; Y5 E
博:我有一个朋友,是当老师的泰国人。他在事情发生两三天后说,我很伤心但不生气。那是头一个星期的氛围。没有人真的欢迎这件事,但很多人理解为什么会发生。
6 c# t+ P' V- O- n' N) B6 @0 g# i/ s* A1 ]- [; A v, V: @
苏:在他侬时期,也就是弗大使刚来的时候,每次军事政变都要先到美国使馆去,发动政变的人都要先去向美国驻泰大使请示,或者说是汇报。8 F" i5 S5 o1 o4 X# a
' @: t) r2 |" {" \4 _$ B, m 博:真的吗?哦,回溯到过去了,挺有意思的。) D: M1 y. Q3 S' Z! I
0 p9 P5 U9 s) e9 y2 T$ F6 U5 e P8 d 苏:据我们这些新闻工作者所知是这样的。这次他们没有告诉您一点消息吗?/ @% r& Y+ J0 L* Y
' ]: X, l) h, N 博:苏提猜,请不要这样说嘛。
! S y( p' N& `5 {4 H6 ^9 Y+ P
: x$ E3 O; X, }" | 苏:为什么?损失什么吗?3 a8 n* w4 M8 Z7 m% d8 w
# K3 n) J+ [6 h
博:是。哈……6 z, z* N4 Y2 ]& e" e2 ^
' b$ R3 |- ~" U
苏:博易斯大使还没有回答我刚才问两位大使的问题,您在泰工作期间什么是最大的挑战?; b! |. Z8 w2 S7 `
1 V, e) i7 }: e/ Q, r( @+ } 博:对于来自热爱民主的国家的大使来说,就是在发生类似政变这样事情的时候。但对于在这里待了很久,并且理解形势的人来说,困难的是如何向华盛顿解释在泰发生的事。因为形势复杂,很难解释。但我们做得还可以,至今两国关系都还很好。尽管我们和很多国家的政府一样,在那天有所埋怨,但使馆的规模不变,工作还在照常进行,没有改变。因为美泰之间的友谊和关系非常密切。 |
|