& g4 F" i/ `0 o0 v, h7 ^0 fToi qui n'as pas su me reconnaitre
' \/ ?* [/ f \6 ]/ i你,你不知道怎样来认出我 - U0 v; u/ {! v( u
You ,who did not know to recongnize me Ignorant ma vie ce monastère, J'ai , |+ N! f" L y& i! ?0 v
忽略我的生活,我有的这个修道院 ( B7 X. x0 Q! j" B0 l3 T, ]' ~) Y
Ignore my life ,this monastery I have Devant moi, une porte entrouverte " c- e* A4 p) m
在我面前,是一道打开的门
; Y( ]4 V! V6 w9 T5 {Before me ,a door ajar Sur un peut-etre * h7 Y( U/ `" S
也许 $ }# N1 y2 y, E* I: I: ^8 e4 Q
On a maybe Meme s'il me faut recommencer
1 x: n& j4 E: `% ~* }% |即便我必须重新开始 9 n* @: _( X" t( @/ t
Even if that I have to start over Toi qui n'as pas cru ma solitude
: C. c- x, `/ Z你,你不相信我的孤独 ) a/ N% [0 [; `% \& T/ i( R
You,who did not believe my solitude Ignorant ses cris, ses angles durs, J'ai
' U9 V7 x3 e( R: @% ~; }+ l忽略我的哭泣,我持久的悲伤
) J( ~5 z1 K$ Q. j6 C9 hIgnore her tears ,her everlasting sadness I have Dans le coeur un fil minuscule 5 D4 n5 Q" H( R. @* k
在心中有一条细小的痕迹 " J% K7 X" e$ [4 v' j. O
In my heart,a tiny string Filament de lune & Z0 Q# E! ]$ C& ]1 ?
月亮的“灯丝” $ h% c+ I& W: C' g( I L9 K
The filament of moon Qui soutient, là, un diamant qui s'use 3 ]2 o+ U' Q/ G( s# s; W" E: [% g
在那里支持着,磨损的钻石 . x l9 \* r3 l& q
That supports ,there,a diamond which is worn down Mais qui aime $ A. ^6 e6 _* v
但是我喜欢 8 e- K5 t1 y( z( h. {( w
But I love J'n'ai pas choisi de l'être " u: x- L/ L! Z$ D* x
我没有选择必然 5 O ]5 S) B6 U% z+ K; o- Q
I had not chosen to be it Mais c'est là, l'Innamoramento
# N* h# p4 C( i但是,这就是“迷恋” 3 z/ D( m+ n1 K( H/ m. d
But,this is the "Enamored" L'amour, la mort ,peut-etre J, K1 r4 U( _: f$ ^
爱,死亡,也许
/ H( p/ \, K) x E. GThe love,the death ,maybe Mais suspendre le temps pour un mot % |2 O L( X. m. v
为了一句话而暂停时间 9 q4 P# C, }. Q* S$ \! L& e
but suspending the time for one word Tout se dilate et céde a tout
4 ^! i* O6 A9 l( u# ^4 R' k" Q所有的扩张,以及对所有事情的让步 2 N% Q$ g* h ~: i) [$ M
All the expanding and yield to everything Et c'est là , l'Innamoramento
% T1 l- `' W5 U6 a+ W2 }; z1 s这就是“迷恋” % H( W% V7 ^7 c! O5 S
And this is there,the "Enamored" Tout son etre s'impose à nous . z3 k; [+ M" [& Y
所有的他的存在使我们折服
) a7 o0 c- D- w% M, G* C; I# UAll its being is introduced to us Trouver enfin peut-etre un écho 6 n W9 g/ }4 i( s- ]. B7 D$ i( O
最后发现那也许只是一个回音
) H, x; I3 G# E+ m bFind out at last that it may be an echo Toi qui n'as pas vu l'autre coté, de
. O- V6 [1 v$ F/ q$ Y" h" j/ r, M, H你,你不会看到另外的一边
( W' C: r4 H' {6 ZYou,who did not see the other side ,of Ma mémoire aux portes condamnées, J'ai
' Z$ x; n2 U9 \/ P我的记忆走向自责的大门
( A3 O# i2 o9 M/ r* g; E8 U9 tMy memory to the condemned doors,I have Tout enfoui, les trésors du passé * e; K9 \/ [1 c$ _9 ]' A
埋葬所有,过去的财富 8 `% r+ \' H# N3 d
Bury everything ,the treasure of the past Les années blessées
$ i e; Z. O" u# x& m. E/ Q; i* O许多年的伤害
2 c! V8 U2 ~& S3 T8 l0 }These hurt years Comprends-tu qu'il me faudra cesser
* @& v9 [0 [: z; T你理解吗,这将使我停顿不前
3 A' `3 o+ Q& a9 `Do you understand that this makes me ceased Moi qui n'ai plus regardé le ciel, J'ai & }6 V4 I2 |! h, P1 E( x
我,我已经不再望向天空
: P& a g1 D! aI who did not see the sky any more ,I have Devant moi cette porte entrouverte, Mais 9 {) [% F+ @0 ?/ ]! b) g4 L, S1 J
在我面前,这道打开的门 * O3 m* V$ Q2 H1 ?- n. M
Before me, this door ajar,but L'inconnu à meurtri plus d'un coeur 0 B' f' g3 z% G; k1 d' \
这未知的东西只会伤害我的心 $ j- Z9 _2 ]0 j6 B9 {3 G' C
The unknowed thing tries to bruise nothing but a heart Et sa soeur,l'ame 7 z b# t7 ~2 V- v9 h5 ]
以及他姊妹,灵魂 ( @- P/ f9 t" f0 Z; F3 O
and his sister the soul On l'espere, on l'attend, on la fuit même 4 K: b, Q+ F+ @( I$ G% b/ r7 y! G
有人希望爱,有人等待爱,有人逃避爱 & g/ U! } m& a0 t* r7 }
Someone wishes it,someone waits it,someone does the escaping at the same time Mais on aime
* ^+ E/ e. v4 ~# p8 {/ g8 b8 \但是有人爱。。。 % w. w3 L6 A" [% r% U
But someone loves |