杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 24177|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
& O& ?. J+ L/ y( D7 j/ v娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 . e; |" n+ D6 x( \& n
& {4 b) D" J- ~' s
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
5 y6 P" Q  r% u/ P/ K& D# b
2 j5 t0 S2 {$ K- k1 ^( D) _( y7 JUn signe, une larme,  
3 K5 x0 k% ~3 }8 t7 r- B面对暗示泪成行,
  
& E4 m4 n4 K8 l3 }+ Gun mot, une arme,  
! E1 N: ?) C# Y% u3 D听话听音心已伤,  
% l% \3 r, T4 |4 Jnettoyer les etoiles  8 u2 W) V" Y0 g9 l
可怜春心枉陶醉,  
; ]* A0 ~8 J% l* o; ba l'alcool de mon âme  ; M9 a" b1 Q, o# U8 t- X
清心拭泪抚情殇。 ( e5 r2 u" y  ^5 v, w; |+ c5 k1 N
Un vide, un mal  & J7 I7 Y4 {) S, i$ w. C9 r
阵阵空虚成悲伤,  
4 d1 a4 G: e( j/ h6 o" Tdes roses qui se fanent  8 o2 r  R( Y" n5 }5 n( J& @! ?. E
朵朵玫瑰已凋相,  1 g9 T# w% [) g/ `; z
quelqu'un qui prend la place de  
* a7 v7 ?% f; }  `3 J9 }* T. j( D可叹帅哥作异梦,  
: B- e* b6 S- h9 F0 Zquelqu'un d'autre  
5 e4 y+ O' G# `7 D- z移情别处负心郎。  * w: Z8 ?/ x, T: i( w2 y; V  e
Un ange frappe a ma porte  ( f& _% N8 `0 Q, U
天使欲敲我心房, 7 D/ P( G% W* h7 H0 ~) W' c
Est-ce que je le laisse entrer  
& S& }" l# A+ l; H7 p是否开启费思量。  , w& c3 Y8 X$ l- [( @( p0 D
Ce n'est pas toujours ma faute  6 w2 ]( ]3 v; a, j% S( h
纵然往事消如烟,    M2 R8 A0 ~/ P9 ?1 l+ U9 F9 d/ O
Si les choses sont cassees  
, s- _& n2 m. U+ m$ V  Z# d岂能怨错在我方。
, @; E* y+ g& g& v) O3 xLe diable frappe a ma porte  , [1 ^2 X4 Z6 A  f8 F
魔鬼亦敲我心房,  
4 X8 M& e6 l3 M9 z/ p: k* ZIl demande a me parler  
* O' b* z/ P& u; H信誓旦旦诉衷肠,  8 r* K; Y4 j; ^+ c% S+ s
Il y a en moi toujours l'autre  
( q9 O- n; t8 F) o( e在我眼中都一样,  
4 a5 J9 h+ H. y7 T  V0 GAttire par le danger  * v* r0 ~5 G5 Q% J, R. y: j
皆如虚情负心郎。 - ?% [7 J0 s! A) R0 _
Un filtre, une faille,  
! Q% ~+ I! I, W, p6 \0 S次次经历遭心伤,  1 p! n( G: }6 ~" k3 Q; K
l'amour, une paille,  
5 O7 ?+ _) p$ y次次恋爱遇痴郎。  
% c5 `$ L! d8 O/ R5 Pje me noie dans un verre d'eau  
- V( ?8 U5 ]2 p# S6 m4 Z手足无措苦惆怅,  % {* D) ]" j0 |/ M; u
j'me sens mal dans ma peau  / {0 q* w* B8 F/ B: G& a" K' b
长歌当哭断柔肠。 ; I$ ^" C2 }& u% B
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
( B  R# j+ H' X7 Q8 j笑傲人世弃虚妄,  2 X+ X( k* [" z& H% H  ?6 G
le soleil ne va jamais se lever.  ; C9 ]9 W5 s2 o3 X0 i* \9 I
心中太阳未露光。 6 R- [. D/ W1 X5 Y% K
Un ange frappe a ma porte  
0 m* C7 [0 |6 ^! f4 Z! B" y天使欲敲我心房,  4 g# N4 S  v  f+ c% @; R$ n- e1 h
Est-ce que je le laisse entrer  
/ W# m4 y9 Q9 J. N! C9 Q是否开启费思量。  ! k/ E6 [1 ^8 P0 p& P8 O
Ce n'est pas toujours ma faute  % A, \# z1 V. y: V; x+ Q* P
纵然往事消如烟,  6 v# f+ j$ \( {! [. r
Si les choses sont cassees  8 t. I' p/ {" Q6 O+ p
岂能怨错在我方。
! K8 [$ d7 j) P0 ~5 C  Z  zLe diable frappe a ma porte  ) L0 P6 C  _! y% @
魔鬼亦敲我心房,  
; {. R! ~9 W, U3 _( ]7 U. DIl demande a me parler    N$ W2 n1 {5 a: Z% `4 u
信誓旦旦诉衷肠,  
! }: e; O6 |. H9 g7 fIl y a en moi toujours l'autre  
( B. y# O; {5 \" @7 ]4 c  Y: d0 c在我眼中都一样,    Z/ E0 c' e4 Y3 v
Attire par le danger  ; q% j2 C: F0 d4 s$ K7 @' w
皆如虚情负心郎。 2 d) j; M# M7 E0 Q
Je ne suis pas si forte que ça  
1 l( m1 b2 n6 p生性并非志刚强,) g: y$ l: ?* {) N
et la nuit je ne dors pas  7 W2 a6 }) }; |$ W; a8 B- l+ P
辗转难眠夜漫长,
9 k3 @2 n: B8 p$ B  o+ ?tous ces reves ça me met mal,  
0 C% [7 U; g1 G) D" F历历往事把我伤。  5 g8 o* |- \$ ^/ ?
Un enfant frappe a ma porte  7 I7 g& [0 O0 e0 B& P' R/ A
一位帅弟敲心房,  ; i! A! l3 {% ~& s* F2 S: {- u
il laisse entrer la lumiere,  , U* o5 ?& I. U" Y
射进一丝希望光,  
' h3 a- g, x2 Ril a mes yeux et mon c&&39;ur,  8 K1 m& A9 I8 P
目眩心颤山海誓,* [3 E7 G1 c6 V( z, X
et derriere lui c'est l'enfer  - y; r( b; _- w1 I) h: Y/ l" {
风月过后梦一场。 # g! v1 y/ P' @2 L
Un ange frappe a ma porte  6 c) t, i4 f7 q
天使欲敲我心房,  
7 }+ k3 P0 @! l( M* z: h5 oEst-ce que je le laisse entrer  
6 |6 l: f6 ?; c; G% G是否开启费思量。  & W! b0 d" N2 n: P/ g* I: H
Ce n'est pas toujours ma faute  9 s6 k. M0 u! O2 ?- g9 d
纵然往事消如烟,  
7 h7 h- i( n: W, }/ }7 PSi les choses sont cassees  9 t" {( X8 A( a3 _/ m$ }' p
岂能怨错在我方。  & m  \, T# |. p3 a+ i
Ce n'est pas toujours ma faute  
! @0 g% Z: S" _6 r* T0 B纵然往事消如烟,  + y) u0 `$ c( @. \
Si les choses sont cassees  
8 _) n% ?0 \% y1 d3 f' ]岂能怨错在我方。
; [( M0 V5 |/ MCe n'est pas toujours ma faute  
+ a% e$ x3 W3 T) E0 r0 u纵然往事消如烟,  
1 p8 i% k5 E  ]5 SSi les choses sont cassees  3 ^; h% H4 p# z) H( H
岂能怨错在我方。
( |  \. J& U+ l% {3 v6 f
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-7-22 13:53 , Processed in 0.051063 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表