杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 26872|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
+ V/ k( H0 H  x( {$ d娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 " a+ A# w3 g/ e9 O5 ~. M
9 a1 d, k. N8 X& K3 t
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
9 |; J% z( d) b3 M% f9 w& Y' M. a6 @
Un signe, une larme,  ) `# j0 y# U1 ~
面对暗示泪成行,
  + |" o: V9 l6 d! W) O  r! R
un mot, une arme,  
. h; r; D% j5 E3 h4 u+ ?  H% i听话听音心已伤,  ( G6 O  L- n( [) U' y" |! N2 T" g
nettoyer les etoiles  
0 c# [) N( p% _& P4 k可怜春心枉陶醉,  
# O& Z" m5 |( ^# O0 P7 c. s$ G5 xa l'alcool de mon âme  
4 Y6 j+ B( ]; b. }0 [+ b! P清心拭泪抚情殇。
( T9 t$ m. a5 GUn vide, un mal  
9 x$ N7 O# C/ R2 G! I阵阵空虚成悲伤,  
  X4 W) l% F0 |; @- a) r; ]; V2 _des roses qui se fanent  : Q4 K5 a4 H  x
朵朵玫瑰已凋相,  
( Y1 Y4 O, C- Aquelqu'un qui prend la place de  8 i2 m: k" d- X. ?
可叹帅哥作异梦,  
6 d( I+ E! Y) L1 x5 d' q$ hquelqu'un d'autre  * u$ f, V' _8 X+ Z0 s
移情别处负心郎。  
) O  d; Z9 Q! D$ hUn ange frappe a ma porte  % ~: S, T% z; L( ~! l7 ]
天使欲敲我心房, - H# O* M- k- @4 ~  {& }
Est-ce que je le laisse entrer  
) T1 [/ C5 S) ]. N是否开启费思量。  
- F: `, X* v+ O2 P  y) w  A/ wCe n'est pas toujours ma faute  
( V/ i$ M3 m' p1 i$ ]纵然往事消如烟,  : A1 H2 X5 D- S
Si les choses sont cassees  0 d7 r' ?' Z0 X9 E" r& t* D0 f
岂能怨错在我方。
6 `6 S8 V6 p1 z8 Q3 }9 hLe diable frappe a ma porte  5 B: B/ W2 \4 L/ G  v3 p$ L& W
魔鬼亦敲我心房,  5 z" D' x! }+ L6 P$ C+ N2 W; G
Il demande a me parler  8 s1 ]* n# b: g9 p% I! ^
信誓旦旦诉衷肠,  
) |+ Y  X& P# k9 T( r$ M6 i/ wIl y a en moi toujours l'autre  
3 G; g) ^8 w, x* J! m, i( B在我眼中都一样,  
+ K' q# ?1 ~" G: `) L& Z+ T' q2 aAttire par le danger  9 _" r' W( _" L! O" Y
皆如虚情负心郎。 # `( x  b) H* L3 M( @
Un filtre, une faille,  $ v) c8 @5 N7 l6 c& m- e, f1 d
次次经历遭心伤,  1 ~7 w/ O; [, G* X* @8 i
l'amour, une paille,  
- v* N. G. ]! z) C' c! v) w次次恋爱遇痴郎。  
, O1 @7 ^; z6 t8 B( O1 N$ Qje me noie dans un verre d'eau  
6 [# e$ Y5 V- E2 d- ?: \! x2 G8 }手足无措苦惆怅,  
/ A& m" m1 V1 [& e, O" Z- ij'me sens mal dans ma peau  
" c8 J7 H& P: \  w6 [长歌当哭断柔肠。 / Z& Y/ t( A3 J7 E1 ?5 H! V
Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
6 Z; f$ R. ]2 E* f/ a笑傲人世弃虚妄,  * `4 W- i5 o0 u: Q
le soleil ne va jamais se lever.  
/ F- s! w$ J- E6 o. ?# Y心中太阳未露光。   z6 I5 Y! u0 l% o+ c  [! v
Un ange frappe a ma porte  
% ^2 y6 v3 T5 F# a# v8 F0 m天使欲敲我心房,  
9 w0 S3 G4 g4 n3 aEst-ce que je le laisse entrer  
5 o6 g  O. {' P7 z1 O* r( n0 r是否开启费思量。  " _7 E6 P$ i# s- p
Ce n'est pas toujours ma faute  . W2 f, J, K6 l8 A# i- i
纵然往事消如烟,  ! C# T. x9 H4 t: c) Z
Si les choses sont cassees  
. }1 C! H3 o; ?) h4 q6 j岂能怨错在我方。 8 Q. k0 q! e6 i
Le diable frappe a ma porte  
3 Z2 _7 C8 v: A  b魔鬼亦敲我心房,  / m5 N, a5 I) v6 n+ o: x  E+ f
Il demande a me parler  
9 s, V( Y* O$ R; T6 W信誓旦旦诉衷肠,  
& V3 l; A4 q4 x- a. ]7 N, rIl y a en moi toujours l'autre  ) ?* [! [  L) i/ R) S$ V
在我眼中都一样,  
/ k) a+ e8 L" SAttire par le danger  
' ]' D" l; i8 R' `5 P皆如虚情负心郎。
1 \. N; p; E2 \4 U" b  }- m$ n4 p9 @Je ne suis pas si forte que ça  
' z/ g& c0 ?) Y. R# e! W' j+ c生性并非志刚强,- r/ E. {$ c* g
et la nuit je ne dors pas  " F4 F) e. y. l6 }  P: D: v7 D
辗转难眠夜漫长,
4 w( F) t# z4 u. Ltous ces reves ça me met mal,  3 T5 N1 G9 m% }% t9 n+ C
历历往事把我伤。  : a$ D$ G" U5 h1 C  b; T9 r+ N; K
Un enfant frappe a ma porte  
7 L! V" ]3 K! |' M7 I一位帅弟敲心房,  
3 Q( C4 N( u& E  e7 C8 S# Q1 Iil laisse entrer la lumiere,  ; J& b1 P( @  {/ }% r
射进一丝希望光,  
6 q. w! }5 U' H( A" m, g* a0 b/ P. ?il a mes yeux et mon c&&39;ur,  7 s& w0 ~# t4 [7 Y
目眩心颤山海誓,6 J" v7 E8 l9 c: e  [
et derriere lui c'est l'enfer  
' S% y0 }6 N/ L- L$ L7 Z风月过后梦一场。
9 B+ Q! U! w' s& m' d% uUn ange frappe a ma porte  
, v; s: M& I- e天使欲敲我心房,  5 j  R. S# O0 r6 e" h* L% k: K" r
Est-ce que je le laisse entrer  
) P/ d0 Y6 a1 V* Y7 {是否开启费思量。  
+ l* O/ j4 k9 [! I& cCe n'est pas toujours ma faute  ! R& ]  ^# c9 R& p6 q
纵然往事消如烟,  / A5 G) \# z( J/ g" o
Si les choses sont cassees  3 H) I3 N' G$ o. z7 P0 ~; U  @
岂能怨错在我方。  0 ]( [& p# n5 I' ]
Ce n'est pas toujours ma faute  
5 T3 {) {* `3 y3 @1 I纵然往事消如烟,  
  q" u: F4 u; ]6 l' BSi les choses sont cassees  
/ {9 L' \+ x4 G6 ?- ^& o岂能怨错在我方。2 u. h% z" `# X  b7 a
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ C% s- Y( Z/ _纵然往事消如烟,  / f5 X  r0 a) z/ j2 S2 M+ A* `
Si les choses sont cassees  ) Q6 }. K" Z* ^
岂能怨错在我方。

* w; v1 G7 O" o, W9 Y- C这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-11-6 11:09 , Processed in 0.060408 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表