杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 36686|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
8 g6 Y& z5 c3 T5 C; I娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。
3 J! K; d, g9 S5 u  Y+ D% Z" m7 X5 V* [$ ]! t5 e
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二
; u+ P2 v7 g% Y; ]
5 X+ _9 c8 C& G2 k6 e1 oUn signe, une larme,  
# `/ l8 E( k$ a6 l面对暗示泪成行,
  
% g( M4 L6 J) q  _* t. I2 Tun mot, une arme,  0 w6 y+ s; m) h2 c' D# O5 k& K
听话听音心已伤,  + v/ a! j5 N/ E! R+ C! q8 {
nettoyer les etoiles  ) |9 K! P, T! C& ?% }9 I+ Y: B
可怜春心枉陶醉,  . w' Q: J% c! s5 [- B& t
a l'alcool de mon âme  " N, e+ c; J6 O. G! O
清心拭泪抚情殇。
* D, A1 Y, X, l8 e$ K: HUn vide, un mal  - r( p, [2 ^" C6 p
阵阵空虚成悲伤,  " q) ]& G7 q1 M, c- @) v) u
des roses qui se fanent  
4 o' ]6 B, |. {* A4 _6 p朵朵玫瑰已凋相,  
* `; C) |  q0 R1 fquelqu'un qui prend la place de  0 b+ K! t+ ^# I( @8 n  P% ]
可叹帅哥作异梦,  6 @: {& Z3 n4 w# _* o8 J- e
quelqu'un d'autre  3 h0 a& x; ]" T0 w7 d4 U. f
移情别处负心郎。  
6 }- e! a$ C! G/ G* MUn ange frappe a ma porte  & P4 l5 s: g+ A3 a6 P1 O7 V) w
天使欲敲我心房,
/ X2 E* [' f$ C0 |4 V8 m/ EEst-ce que je le laisse entrer  & v  `& j, r; w$ [& ]1 m! _
是否开启费思量。  
5 B/ I  k9 w! @- |Ce n'est pas toujours ma faute  
3 [3 Y  e% L) k( ^5 x8 P纵然往事消如烟,  # O$ Q6 s2 w* D3 t
Si les choses sont cassees  4 D! A: i: f8 z
岂能怨错在我方。
3 j& L4 e: W7 K% d# s, oLe diable frappe a ma porte  9 H! n: C3 w% X
魔鬼亦敲我心房,  
) C; b- H/ f& p$ C; CIl demande a me parler  
! y4 {: y3 H3 S$ W! o5 f* r% g信誓旦旦诉衷肠,  
4 j8 a, }  n" k6 B6 IIl y a en moi toujours l'autre  
  _$ z+ e4 M+ R1 r# L在我眼中都一样,  
8 y- E$ F6 Z" u6 IAttire par le danger  9 ?6 Z. R! W8 `
皆如虚情负心郎。 + W2 a. y) C4 K% _! B. L  I" n
Un filtre, une faille,  
: V( @8 C0 r* x8 S6 ]5 t; G次次经历遭心伤,  2 `0 f/ L; I0 C) L/ W$ z
l'amour, une paille,  
3 y" h6 q8 I6 @5 P" I1 x4 _, d+ k( b- s次次恋爱遇痴郎。  
; L2 [! ?3 C6 P" i7 h& ^2 b/ aje me noie dans un verre d'eau  
, U5 T+ u, I: Z( b" s手足无措苦惆怅,  % B6 @% E& t. Y: S7 @9 P: i
j'me sens mal dans ma peau  - [! u. `# _& [& @
长歌当哭断柔肠。
$ \1 W4 E7 e% w8 ~# m# Y" Q# RJe rie je cache le vrai derriere un masque,  1 D" y+ H0 {' M: B' z# \; Z
笑傲人世弃虚妄,  : Q' k  ]2 q( G6 Y
le soleil ne va jamais se lever.  ' a8 D% X6 a' f5 X' t
心中太阳未露光。
4 s3 p# }, S2 P8 `Un ange frappe a ma porte  
* w. V6 N$ s. A+ ]9 W7 _& o  z7 E! i天使欲敲我心房,  
+ L# C. _: H  Y' m8 Z; x" bEst-ce que je le laisse entrer  " l! J& m. v2 K6 z
是否开启费思量。  
+ y% C' d# m, h3 u+ FCe n'est pas toujours ma faute  
& O8 S$ U) v  b: x) G* Y  f纵然往事消如烟,  
0 J& i  G3 V" F7 a  N! V+ zSi les choses sont cassees  & E/ d( y4 _* i9 T- ^3 A* q
岂能怨错在我方。 6 i  x% n8 ]) k
Le diable frappe a ma porte  
, a0 {, j' B% O魔鬼亦敲我心房,  1 w& r$ ]8 c9 z/ S. y
Il demande a me parler  
8 {& @$ ]/ Z3 q9 _信誓旦旦诉衷肠,  
: S* U$ E3 J: @! C! x/ _3 `Il y a en moi toujours l'autre  
* n# C8 q4 }" G$ N+ d7 b: B5 h在我眼中都一样,  & @4 s/ ?/ g4 X- ?8 V0 i! ~
Attire par le danger  
, x1 P1 M" V4 z% m% _. Z$ h皆如虚情负心郎。 - G1 E# }! m$ z  y/ w
Je ne suis pas si forte que ça  8 ^9 j9 O' U4 B* m, J" [. G0 F
生性并非志刚强,  ~3 d$ h/ m( {7 N: h
et la nuit je ne dors pas  
6 }# p2 j, R# _  c3 K辗转难眠夜漫长,# m/ z7 w5 ]) ?* k6 Y
tous ces reves ça me met mal,    P% r' i' l4 \! I( t
历历往事把我伤。  7 L$ q. j/ I2 a* X+ Z1 M" n
Un enfant frappe a ma porte  ! v" Y8 P- C  I$ X
一位帅弟敲心房,  5 M( K* ?9 @+ @/ y
il laisse entrer la lumiere,  
$ o$ }" C8 V  o- k5 @. j1 c射进一丝希望光,  5 c9 M% x; q+ ?" D3 S4 _5 |- F
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
5 I& I* ?/ I7 ?8 g1 z+ U目眩心颤山海誓,* I" A, V1 A  n, ^& N
et derriere lui c'est l'enfer  
/ o. c& o% {, I/ D风月过后梦一场。
$ z  B+ L3 }* Y8 d( A6 P) K4 kUn ange frappe a ma porte  
  Y2 H& i9 ]. U- D天使欲敲我心房,  
, N! F' x! y( f# ~Est-ce que je le laisse entrer  
" r0 S' v8 j- S8 q) G) A是否开启费思量。  1 s: O3 r. [6 t5 _9 I) |5 T- a
Ce n'est pas toujours ma faute  
$ F) W* y2 `5 B& e6 I  k9 M7 Q纵然往事消如烟,  
% e- U0 z" M4 R) m+ p6 @5 Q7 mSi les choses sont cassees  9 a, z) \3 J; X! Z8 t( t0 c# B
岂能怨错在我方。  
% v7 b: D6 K6 n; b. VCe n'est pas toujours ma faute  
3 S" G: a; P* v9 c$ P7 A% @! `纵然往事消如烟,  7 T6 @+ z! C' p; {1 {* k4 f
Si les choses sont cassees  
; g7 ^% b0 y- l! C  J# Y岂能怨错在我方。
% e) t9 g' F4 B7 Z9 `: ^- K, NCe n'est pas toujours ma faute  
9 ]9 k: O& N0 S+ a) Y纵然往事消如烟,  4 I- ]( B' ]& t) H9 h3 b
Si les choses sont cassees  2 G5 T  R. |( ^6 ]& N: Z. `
岂能怨错在我方。
" m, i/ g: Y! z) H) r/ S
这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-7-18 07:20 , Processed in 0.061006 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表