|
|
听旋律应该觉得很熟吧!
4 I5 ^2 {6 x4 T' p* z# o) }2 a/ Y娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 . B0 d2 ~3 |0 I
: Q, D- ?& }1 G3 O0 S) J& I今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 9 o" S4 K( z9 w! y9 y
* s7 r: e! a. p. W0 bUn signe, une larme,
# p9 ]0 x' D; c( V: a& z面对暗示泪成行, " ^9 v" P$ o* l7 k7 O2 S5 ?
un mot, une arme, % p! ?) V/ v- J2 f% M7 G, s
听话听音心已伤,
- a- e' Y# W( [nettoyer les etoiles
! ~7 e6 p& i# s0 M0 O- |9 c可怜春心枉陶醉,
& B$ [$ F( c4 b- ?: ?1 Va l'alcool de mon âme 4 |6 b$ S- p# K5 X) m
清心拭泪抚情殇。 : [) ?. [+ t! i; d% ]
Un vide, un mal 4 u' V5 V1 O" Y+ l8 C9 {0 R1 @) [
阵阵空虚成悲伤,
2 [' v7 h% z. z' H# s. Vdes roses qui se fanent
/ X: z o4 g" @3 }& i- x' X1 {* ?朵朵玫瑰已凋相,
$ S! V _- S# b- r' [$ nquelqu'un qui prend la place de
; t/ y3 V; l. i可叹帅哥作异梦, ( c) D+ @- Y! q7 K8 w) e
quelqu'un d'autre
+ C# P9 C3 N( h5 b* Y. e移情别处负心郎。
u% G" F# }1 n) b9 p4 ~: J" wUn ange frappe a ma porte / g- N/ W3 S9 T1 r3 k* W
天使欲敲我心房, ( e0 H$ _; ^* z( j# e% h
Est-ce que je le laisse entrer " b. F I0 R" r2 v$ P3 I
是否开启费思量。
( N/ g, N# \1 [) |/ o PCe n'est pas toujours ma faute ! ]- x" K+ p$ ~- F& ?7 U5 n9 F
纵然往事消如烟, # ~: f# J1 S: Q- X4 `( u) l6 B$ f4 {
Si les choses sont cassees $ r! t8 s4 u( Y* U
岂能怨错在我方。 4 D( R! A: q7 u7 T# o, E! E0 m
Le diable frappe a ma porte
8 X$ j! H1 O" A4 \魔鬼亦敲我心房,
# b# V1 S" S$ ^: tIl demande a me parler
" D, O' Q" F$ z& I3 ], E. h c) j- v信誓旦旦诉衷肠, & d8 P, h, L. x0 a" o- O
Il y a en moi toujours l'autre
" v* p) B1 z$ N- A在我眼中都一样, 6 l6 y3 j. j5 q- o; G0 H
Attire par le danger
5 w* f3 X0 C/ Y% j* u7 }1 n# X/ z, ^皆如虚情负心郎。 * w2 k2 d. I. d1 i- _* Q' @
Un filtre, une faille, ' `/ ?- X0 s/ |: X/ G/ U
次次经历遭心伤,
& W) I4 d6 M2 hl'amour, une paille, 4 W# H, J: O9 _- ?
次次恋爱遇痴郎。 + z# i0 h) F5 }. i$ P$ Z
je me noie dans un verre d'eau l3 m4 P' m A3 s) X! y8 L+ {
手足无措苦惆怅, / n, q/ H) u6 Q8 ?0 U! s
j'me sens mal dans ma peau ' G+ H. w# e1 D# x3 t
长歌当哭断柔肠。
4 [) s" }( m' v& w1 IJe rie je cache le vrai derriere un masque, ) q" x& D, Z0 d0 I
笑傲人世弃虚妄,
7 ^. L1 n! S* X# ?le soleil ne va jamais se lever.
# |1 @7 }2 d0 w+ I; q! T3 t# M心中太阳未露光。 4 G& @; i8 r5 ?/ q2 i
Un ange frappe a ma porte
- E( F& a* t7 b4 t* J天使欲敲我心房,
7 }$ I) q5 u5 i; d' BEst-ce que je le laisse entrer
9 Q2 \& x- F$ X6 z3 V0 n是否开启费思量。
9 h* b' P( J0 E+ fCe n'est pas toujours ma faute
& X, k6 e4 B& [) P) L纵然往事消如烟,
! r8 j+ I2 \& @) ^% C3 rSi les choses sont cassees
: \" g# H( z2 t0 P7 [岂能怨错在我方。 7 w, \# p' R a9 m. T+ j9 J4 ?
Le diable frappe a ma porte ; L3 ]! u. i- z# M& q
魔鬼亦敲我心房, v+ ]+ v) c" Y2 A
Il demande a me parler
5 n" q" y8 ]% y# i+ \" g信誓旦旦诉衷肠, ; o0 J0 v9 s* v4 B6 n5 B# ^0 K; g K
Il y a en moi toujours l'autre + f9 F' M+ w* C$ H, I) m: ~; S
在我眼中都一样,
: o' V5 `% ^6 J* Y! j- Z* AAttire par le danger ' h& U8 o2 o( p
皆如虚情负心郎。 , P3 \- |) L1 `* u7 t. I# ]
Je ne suis pas si forte que ça ! D: }) g/ C! v) J' \! w$ _
生性并非志刚强,& }7 W' H1 |; O
et la nuit je ne dors pas
4 j# }$ y5 Q9 }6 ^. k5 g5 T/ q Q辗转难眠夜漫长,: q+ d1 F& u/ n% P* M
tous ces reves ça me met mal,
/ Z8 V) K. h; G( d' Y7 l# \历历往事把我伤。
: s" ]" p2 Y! u: o( q6 LUn enfant frappe a ma porte 8 g% \# I: H$ p5 P# Y. F/ `8 g
一位帅弟敲心房,
7 C( N4 {- A w! ]il laisse entrer la lumiere,
+ a1 W7 c) |4 B8 G9 S$ F ]射进一丝希望光, : l4 G! v0 a8 r9 N. H% n) o
il a mes yeux et mon c&&39;ur,
. `; c* c) o+ |- I目眩心颤山海誓,
f M. x( L0 [; W9 Ret derriere lui c'est l'enfer n# j* i* B6 C5 T5 j" U
风月过后梦一场。 6 y" \ n. V9 f6 h
Un ange frappe a ma porte 5 O6 e+ m& P! N
天使欲敲我心房,
. B4 h, j5 f1 D& M/ LEst-ce que je le laisse entrer
; \3 m/ i+ y7 s9 P是否开启费思量。
8 J/ L W. R$ d5 ]" L( _: n* p _Ce n'est pas toujours ma faute : Z5 a$ H% X+ t/ F) Q" \% X& E
纵然往事消如烟,
) \4 l* J v' X! XSi les choses sont cassees . r2 `# D# O: M) ^( |4 A
岂能怨错在我方。 5 }0 J4 l$ z4 n; a; O
Ce n'est pas toujours ma faute ) P0 l$ r- B1 Q. ~: x
纵然往事消如烟, 3 p5 T1 t; N. [3 e) F' B! K
Si les choses sont cassees * Y2 ~$ D6 b1 ?, U" `0 D' W- V
岂能怨错在我方。
+ R8 s) |. p; j1 h6 M6 n4 W tCe n'est pas toujours ma faute
9 \% }* O) I; Y( x$ _% W纵然往事消如烟, ) T! o8 n. A; Z, a7 R( z
Si les choses sont cassees % D4 `& h/ Z+ [! s4 h
岂能怨错在我方。
* \- d% l* }6 ?. ]8 _0 g; b; ^这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音 |
|