杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 28293|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
4 I5 ^2 {6 x4 T' p* z# o) }2 a/ Y娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 . B0 d2 ~3 |0 I

: Q, D- ?& }1 G3 O0 S) J& I今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 9 o" S4 K( z9 w! y9 y

* s7 r: e! a. p. W0 bUn signe, une larme,  
# p9 ]0 x' D; c( V: a& z面对暗示泪成行,
  " ^9 v" P$ o* l7 k7 O2 S5 ?
un mot, une arme,  % p! ?) V/ v- J2 f% M7 G, s
听话听音心已伤,  
- a- e' Y# W( [nettoyer les etoiles  
! ~7 e6 p& i# s0 M0 O- |9 c可怜春心枉陶醉,  
& B$ [$ F( c4 b- ?: ?1 Va l'alcool de mon âme  4 |6 b$ S- p# K5 X) m
清心拭泪抚情殇。 : [) ?. [+ t! i; d% ]
Un vide, un mal  4 u' V5 V1 O" Y+ l8 C9 {0 R1 @) [
阵阵空虚成悲伤,  
2 [' v7 h% z. z' H# s. Vdes roses qui se fanent  
/ X: z  o4 g" @3 }& i- x' X1 {* ?朵朵玫瑰已凋相,  
$ S! V  _- S# b- r' [$ nquelqu'un qui prend la place de  
; t/ y3 V; l. i可叹帅哥作异梦,  ( c) D+ @- Y! q7 K8 w) e
quelqu'un d'autre  
+ C# P9 C3 N( h5 b* Y. e移情别处负心郎。  
  u% G" F# }1 n) b9 p4 ~: J" wUn ange frappe a ma porte  / g- N/ W3 S9 T1 r3 k* W
天使欲敲我心房, ( e0 H$ _; ^* z( j# e% h
Est-ce que je le laisse entrer  " b. F  I0 R" r2 v$ P3 I
是否开启费思量。  
( N/ g, N# \1 [) |/ o  PCe n'est pas toujours ma faute  ! ]- x" K+ p$ ~- F& ?7 U5 n9 F
纵然往事消如烟,  # ~: f# J1 S: Q- X4 `( u) l6 B$ f4 {
Si les choses sont cassees  $ r! t8 s4 u( Y* U
岂能怨错在我方。 4 D( R! A: q7 u7 T# o, E! E0 m
Le diable frappe a ma porte  
8 X$ j! H1 O" A4 \魔鬼亦敲我心房,  
# b# V1 S" S$ ^: tIl demande a me parler  
" D, O' Q" F$ z& I3 ], E. h  c) j- v信誓旦旦诉衷肠,  & d8 P, h, L. x0 a" o- O
Il y a en moi toujours l'autre  
" v* p) B1 z$ N- A在我眼中都一样,  6 l6 y3 j. j5 q- o; G0 H
Attire par le danger  
5 w* f3 X0 C/ Y% j* u7 }1 n# X/ z, ^皆如虚情负心郎。 * w2 k2 d. I. d1 i- _* Q' @
Un filtre, une faille,  ' `/ ?- X0 s/ |: X/ G/ U
次次经历遭心伤,  
& W) I4 d6 M2 hl'amour, une paille,  4 W# H, J: O9 _- ?
次次恋爱遇痴郎。  + z# i0 h) F5 }. i$ P$ Z
je me noie dans un verre d'eau    l3 m4 P' m  A3 s) X! y8 L+ {
手足无措苦惆怅,  / n, q/ H) u6 Q8 ?0 U! s
j'me sens mal dans ma peau  ' G+ H. w# e1 D# x3 t
长歌当哭断柔肠。
4 [) s" }( m' v& w1 IJe rie je cache le vrai derriere un masque,  ) q" x& D, Z0 d0 I
笑傲人世弃虚妄,  
7 ^. L1 n! S* X# ?le soleil ne va jamais se lever.  
# |1 @7 }2 d0 w+ I; q! T3 t# M心中太阳未露光。 4 G& @; i8 r5 ?/ q2 i
Un ange frappe a ma porte  
- E( F& a* t7 b4 t* J天使欲敲我心房,  
7 }$ I) q5 u5 i; d' BEst-ce que je le laisse entrer  
9 Q2 \& x- F$ X6 z3 V0 n是否开启费思量。  
9 h* b' P( J0 E+ fCe n'est pas toujours ma faute  
& X, k6 e4 B& [) P) L纵然往事消如烟,  
! r8 j+ I2 \& @) ^% C3 rSi les choses sont cassees  
: \" g# H( z2 t0 P7 [岂能怨错在我方。 7 w, \# p' R  a9 m. T+ j9 J4 ?
Le diable frappe a ma porte  ; L3 ]! u. i- z# M& q
魔鬼亦敲我心房,    v+ ]+ v) c" Y2 A
Il demande a me parler  
5 n" q" y8 ]% y# i+ \" g信誓旦旦诉衷肠,  ; o0 J0 v9 s* v4 B6 n5 B# ^0 K; g  K
Il y a en moi toujours l'autre  + f9 F' M+ w* C$ H, I) m: ~; S
在我眼中都一样,  
: o' V5 `% ^6 J* Y! j- Z* AAttire par le danger  ' h& U8 o2 o( p
皆如虚情负心郎。 , P3 \- |) L1 `* u7 t. I# ]
Je ne suis pas si forte que ça  ! D: }) g/ C! v) J' \! w$ _
生性并非志刚强,& }7 W' H1 |; O
et la nuit je ne dors pas  
4 j# }$ y5 Q9 }6 ^. k5 g5 T/ q  Q辗转难眠夜漫长,: q+ d1 F& u/ n% P* M
tous ces reves ça me met mal,  
/ Z8 V) K. h; G( d' Y7 l# \历历往事把我伤。  
: s" ]" p2 Y! u: o( q6 LUn enfant frappe a ma porte  8 g% \# I: H$ p5 P# Y. F/ `8 g
一位帅弟敲心房,  
7 C( N4 {- A  w! ]il laisse entrer la lumiere,  
+ a1 W7 c) |4 B8 G9 S$ F  ]射进一丝希望光,  : l4 G! v0 a8 r9 N. H% n) o
il a mes yeux et mon c&&39;ur,  
. `; c* c) o+ |- I目眩心颤山海誓,
  f  M. x( L0 [; W9 Ret derriere lui c'est l'enfer    n# j* i* B6 C5 T5 j" U
风月过后梦一场。 6 y" \  n. V9 f6 h
Un ange frappe a ma porte  5 O6 e+ m& P! N
天使欲敲我心房,  
. B4 h, j5 f1 D& M/ LEst-ce que je le laisse entrer  
; \3 m/ i+ y7 s9 P是否开启费思量。  
8 J/ L  W. R$ d5 ]" L( _: n* p  _Ce n'est pas toujours ma faute  : Z5 a$ H% X+ t/ F) Q" \% X& E
纵然往事消如烟,  
) \4 l* J  v' X! XSi les choses sont cassees  . r2 `# D# O: M) ^( |4 A
岂能怨错在我方。  5 }0 J4 l$ z4 n; a; O
Ce n'est pas toujours ma faute  ) P0 l$ r- B1 Q. ~: x
纵然往事消如烟,  3 p5 T1 t; N. [3 e) F' B! K
Si les choses sont cassees  * Y2 ~$ D6 b1 ?, U" `0 D' W- V
岂能怨错在我方。
+ R8 s) |. p; j1 h6 M6 n4 W  tCe n'est pas toujours ma faute  
9 \% }* O) I; Y( x$ _% W纵然往事消如烟,  ) T! o8 n. A; Z, a7 R( z
Si les choses sont cassees  % D4 `& h/ Z+ [! s4 h
岂能怨错在我方。

* \- d% l* }6 ?. ]8 _0 g; b; ^这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2025-12-15 19:39 , Processed in 0.051006 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表