杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 38916|回复: 9

[公告] 【08.11.01】 歌词翻译比赛曲目之一

[复制链接]
发表于 2008-11-1 16:14 | 显示全部楼层 |阅读模式
这里是歌词翻译比赛的歌曲之一:《谜》的主题曲。
( n- n# L# D. T: B0 Z- |# d& L* O1 d! ?
3 S" c# G, A$ u- X$ |& [6 Y# [
<embed src="http://player.youku.com/player.php/sid/XNTA0ODYzNzI=/v.swf" quality="high" width="480" height="400" align="middle" allowScriptAccess="sameDomain" type="application/x-shockwave-flash"></embed>. Y4 P8 Y( c3 C3 G( r! a/ [
* d$ Y  M3 J  `4 K3 O

5 V3 T$ w) B, b% S3 i- r' l0 [我另将歌词附在此。
4 J* d5 W9 Q. _- h, |: [3 `The only thing I’ve never revealed to you
" o/ g7 @2 P: V: o5 ^; tThat I’ve concealed within my heart is that I love you" t* j2 P3 D+ h
From the first moment we met,
" I8 A7 R1 K' `  kI already loved you with all my heart
9 V' g' t# B9 I8 ]$ P$ J* yWe meet and talk everyday,1 B/ j+ ~& z3 Q
But we’ve never discussed the matters of the heart
" X2 k2 h0 V2 o3 B) ^If I gazed into your eyes and searched your soul,! Z3 ~8 ~8 H; c" m; ?/ o
I would probably know how you feel
8 Z; T8 b5 U' a0 m. y( G1 jLove… just the word love
) I! l' v, X! k- v$ ?Why is it so difficult to express?
, _  y7 h: C9 ]4 UI want to confess that I love you,
- }/ z$ s1 N3 D4 _% `% z2 vBut I never did( Q) X0 s3 i6 ^$ W4 [
One day you’ll probably slip through my fingers  @, G0 G  [" B  b6 Z
If today isn’t too late,
' j" C  E6 z7 TI want to reveal something my heart has been waiting to confess6 Y4 i1 d2 S9 ~$ ~1 {2 S
I don’t want my love to turn into something that will just drift away ! q4 |! @9 _6 O( l; d* C
Can I entrust it to you?; T, k% r6 |8 b
Entrust my love within your heart
" L! y* v: S0 M5 M. T7 ?$ G! g, mLove… just the word love
: B# v( p3 A) O/ p6 T8 s# MWhy is it so difficult to express?
" H$ X! Q3 F' E; m! g2 Q) W- L6 nI want to confess that I love you,
& ^- {! |2 K+ Z! ABut I never did7 M& {2 f9 w% |( b+ K
One day you’ll probably slip through my fingers
6 M" G' @/ n% z) o4 F* S! LIf today isn’t too late,; P$ z; {( g/ y& `6 T; C% V% {
I want to reveal something my heart has been waiting to confess
9 D# r6 y" s0 HI don’t want my love to turn into something that will just drift away
; r  A; [+ o2 t) |! CCan I entrust it to you?
% s8 U3 [- V2 M* @; \Entrust my love within your heart
5 m5 p  N: z7 eCan I entrust it to you?
' _; L/ a( W! p) u5 r3 v0 _Entrust my love within your heart
8 T$ |, W* F" i' K! |( E: Y
, W0 C! h& M. g1 Q[ 本帖最后由 lily_zl 于 2008-11-1 16:23 编辑 ]
发表于 2008-11-1 16:28 | 显示全部楼层
我先领回去慢慢翻.
发表于 2008-11-1 16:45 | 显示全部楼层
這首曲子真的很好聽啊!期待各位親們的中文翻譯啊!
发表于 2008-11-1 17:54 | 显示全部楼层
嗯,这首歌曲很好听,可惜翻译水平有限啊~~~等待翻译的中文~~
发表于 2008-11-18 11:04 | 显示全部楼层

参赛歌曲之一:《谜》主题曲

本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:13 编辑
- g: }" U9 E( M
' i( L, H2 I: N# C$ R& V<P>The only thing I’ve never revealed to you </P>
, n) X; Y9 f  [$ M6 l5 I<P>我从未让你知晓的唯有一件事 </P>  m4 V$ }) D9 w" ?# p
<P>That I’ve concealed within my heart is that I love you </P>
4 w# S9 u. U- m<P>深埋我心底—我爱你 </P>6 }1 P& G/ Z9 E' p
<P>From the first moment we met, </P>, ^* b  x6 D; ^( H4 h! e0 k
<P>从我们相遇的那一刻起 </P>
& _5 _6 y+ @% t, w4 h- y<P>I already loved you with all my heart </P>/ Z3 h* b  Z# e: Q
<P>我已痴心爱上你 </P>
! c/ u* m8 E) A<P>We meet and talk everyday, </P>
5 j& ^& ^  D; I: v2 i<P>我们每日相遇谈话 </P>" _  l) {; o2 f
<P>But we’ve never discussed the matters of the heart </P>
! v9 \4 C0 C" ~' U5 s<P>但我们从未谈论心事 </P>
- Q* h5 E+ d# q, m7 T<P>If I gazed into your eyes and searched your soul,</P>
  S3 V) z/ W1 z  N<P>&nbsp;如果我能从你眼中读懂你心事(我凝视你的眼,探寻你的心)</P>
' P% A' L- h3 y% }) `3 f<P>&nbsp;I would probably know how you feel </P>, n/ }, @; W9 d7 @+ T* p% w& M6 J
<P>也许我能了解你的感受</P>
/ @6 Y8 D( K1 b! {. J! c<P>&nbsp;Love… just the word love</P>
- p9 Q# ~8 z) Y- n4 m5 |5 j<P>&nbsp;爱,爱只一个字 </P>
$ J8 H" t1 i  P4 P/ W) f5 j<P>Why is it so difficult to express? </P>/ r" B/ B2 n. d2 x$ X1 V$ g% p5 w
<P>为何如此难以启齿 </P>
2 ]3 w7 v- J$ o% G1 Q# z6 }<P>I want to confess that I love you, </P>0 x9 A% n$ ?5 d0 \) m
<P>我想说我爱你</P>
5 \3 ^* d/ H0 [$ V, b, f<P>&nbsp;But I never did </P>
' q- R! b# E9 |+ t<P>但我不会</P>9 o; x3 ^& o  R
<P>&nbsp;One day you’ll probably slip through my fingers</P>
. @. R1 O" {& q1 i<P>&nbsp;某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>3 N8 ]6 m2 `! `) v
<P>&nbsp;If today isn’t too late, </P>
, n9 _* @1 J% Z2 Q. S<P>如果今天不太晚 </P>, o; g; F! P9 u2 P) P1 A% G
<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>$ q5 n1 q  D( Y8 r* p; y
<P>我期盼吐露心声 </P>
9 Z4 e' e* f& o  l<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>% R4 n( P) h: c# b5 e3 @
<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
$ u2 s1 s$ _; `7 l<P>Can I entrust it to you?</P>$ ~8 k: U' A6 e. m# A: p" V
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>
  j, U. G% Z3 i8 L<P>Entrust my love within your heart </P>6 c3 u! I( Q; s* t4 m' V2 }
<P>把我的爱交付你心 </P>/ @4 F! n  h: t" ~, j
<P>Love… just the word love </P>
$ S! m1 `  ]* c. A1 Q8 t, T/ v<P>爱, 爱只一个字</P>; y) H" h5 e  \1 c
<P>&nbsp;Why is it so difficult to express?</P>
3 `/ e$ F2 w. U* e0 s<P>&nbsp;为何如此难以启齿</P>* A" u/ `$ M7 D% M& }' x  w
<P>&nbsp;I want to confess that I love you, </P>
% b, h3 |& @2 p8 W<P>我想说我爱你 </P>
& M$ j5 {) Y( Z. R. \<P>But I never did </P>7 Q5 d8 j% [' N3 M" O$ H
<P>但我不会 </P>
* B/ T) ~7 b, I/ Q2 a<P>One day you’ll probably slip through my fingers </P>
8 r! l1 N. S5 `. C<P>某天你会从我指间划过(某天也许我会错失你)</P>6 I% l' m7 o" K* v5 V; b" S6 q5 u
<P>&nbsp;If today isn’t too late,</P>' x  m' _  [. W7 W: P4 [
<P>&nbsp;如果今天不太晚 </P>
9 {9 J# }& q* h+ o3 B7 E0 E2 Y; N9 X<P>I want to reveal something my heart has been waiting to confess </P>
$ z: @( Y% L. A5 U! L<P>我期盼吐露心声 </P>' k% Q3 ~4 f: |5 Q
<P>I don’t want my love to turn into something that will just drift away </P>
  q& |. `. ]- t/ E4 i' h<P>我不愿我的爱随风飘散 </P>
( N. R5 f3 }. W, O<P>Can I entrust it to you?</P>6 [* \3 C1 B( [3 k' x' j! }& q
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗? </P>4 c8 h9 q% z' ?/ [! Q$ u4 C/ v
<P>Entrust my love within your heart </P>
* q, I8 C; B8 r4 a0 u# e& p6 }<P>把我的爱交付你心 </P>9 O% r7 ]4 O  A$ @! n! b% V6 a
<P>Can I entrust it to you?</P># U7 U& a& L! |; S! @2 G& _( O! A
<P>&nbsp;我能把它交付给你吗?</P>
- a1 @' s( e; h# h8 R8 H<P>&nbsp;Entrust my love within your heart</P>  t8 n" \% w* J9 p. d
<P>&nbsp;把我的爱交付你心</P>[<I> 本帖最后由 gougou 于 2008-11-18 11:39 编辑 </I>]
发表于 2008-12-2 00:10 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul," V$ }9 `* G+ J" v/ {+ f' c

, O9 M+ {) Y/ g. v* t 我凝视你的眼,探寻你的心
% r4 x  q$ d# e5 X( h3 d
$ O* r. c4 t8 v; M6 [这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何?
发表于 2008-12-2 01:00 | 显示全部楼层
If I gazed into your eyes and searched your soul,
1 `+ G/ c$ \7 A0 i( U& X
2 U: }3 a1 G7 B$ w0 t! c$ I2 L这句话能否译为“如果我会读心术”?个人看法,仅供参考。
发表于 2008-12-3 16:55 | 显示全部楼层
本帖最后由 gougou 于 2008-12-3 17:09 编辑 5 A5 G2 J  F% E$ M3 c) h) U4 {- k: ~3 Y
) j. f% j3 u0 j0 v2 t7 F. B' Y: u
<P>
If I gazed into your eyes and searched your soul, 我凝视你的眼,探寻你的心 这句话我想是否能译为“假如我能通过你的眼睛看穿你的真心”,不知你意下如何? <FONT size=2><FONT color=#999999>bawu33 发表于 2008-12-2 00:10</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=542631&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>
; v: M; }$ x0 j* |6 f4 q' x<P>你的意见挺好的,我自己翻完,心里都打鼓,因为不懂音律,不知道是不是跟乐曲合拍</P>
发表于 2008-12-3 16:57 | 显示全部楼层
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!!
发表于 2008-12-3 16:59 | 显示全部楼层
<P>
亲已经翻译好了,我又得了便宜啊!! <FONT size=2><FONT color=#999999>小雅 发表于 2008-12-3 16:57</FONT> <A href="http://www.chinatikfans.com/redirect.php?goto=findpost&amp;pid=545791&amp;ptid=14922" target=_blank><IMG alt="" src="http://www.chinatikfans.com/images/common/back.gif" border=0></A></FONT>
</P>9 U; I" z1 x& T! E
<P>早有人翻译好了,这是为大家交流举办的一个活动,你也来参加吧。</P>
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2024-5-21 06:03 , Processed in 0.048894 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表