|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
4 b9 T' y2 M) S- ^* O& |; M! h$ E8 w& D" I1 ]! [% C3 q3 G# S% [- V
A 2 x( h4 a! F5 o: U
Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
9 F8 z9 [7 a( m* H# g; KAhan gen 晚餐 , V7 O# u6 ]7 g
B
3 c) h/ `# U& G0 |Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 4 `4 Q" D+ t( x
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 # p# v( r/ I! [: p
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 , _( @# {/ `: p5 H7 k1 E$ C
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 % i+ M* A! r7 J3 F
Bor bia tord 春卷
+ ^ h8 u% d8 y/ l/ G1 {F 8 Y8 B1 m1 r6 S, z" @% D3 ]! J
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
4 _! t; j0 G1 L; fG 1 e5 V! l0 t7 @) ~( |2 V' f
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
( o7 ~0 G7 X* e5 f8 WGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
( _5 j" N1 n) r. ?: Q9 IGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 / b' l0 x+ W* d9 a9 q
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 # ?5 u; y9 @& H# C7 J& L1 c, \
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 * w5 L9 v5 p- E( ~; H a" U, t
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 & D/ o" }- g, R0 ?8 V8 p
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
3 r) W& r; w& ^3 |% D( mGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 + H% W1 c( @4 ~0 j1 x; ~
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串 * z8 x. e: d6 y" s) T
H $ P8 k+ _) M7 d- U
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
: B3 i% @/ K3 ?K " F3 E0 m1 L3 y+ w9 ~
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
4 v H. N" |9 y; e& [- x" o3 t+ XKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 / [/ p& r' `0 V% v) b
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 % g) j' n2 M* V+ B# }
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 8 d, y8 o" l7 F
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
& @& Y F! p. Z* X* ~" a7 n8 }Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 2 i6 B8 z8 L* I3 j/ A
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 4 R; h$ P/ h( _* m" C
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
" b9 q0 z" ~8 X. ~8 s# `4 n" TKao plao 干饭 Kao suay 香米饭 5 _# i' {. p# Y/ m% w6 p9 g# i X
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 0 V0 S( Z u( y/ v
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 . C: Z; n6 j' M4 I
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
/ L; X3 R, @. _$ W9 GKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
( l9 f) k6 c4 i3 f# i9 r8 v& LL
: D& t" b6 W# D, i0 d6 YLao 烈酒 Lin ji 荔枝 $ E. w' P E9 U# M, B0 K
M i; Y2 }7 E2 L. s' `
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌
" _% w. B% a, w" n! }5 jMakahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
( I$ Z9 E, H7 l# O: g9 WMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
2 \: {& H/ E' i) ]* QManao 柠檬 Man farang 土豆
9 {& m/ p C. `. I0 h/ PMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 ' o6 Q: n# G4 h& B* \( T
Maprao 椰子 Med mamuang
/ e# e$ H. J8 R; x2 y1 Qhimmapan 贾如树坚果 / k _$ G, u, q% o$ b7 F
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 0 }5 m: k, ? A8 [
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 ( w. P" g, r* m# E( i; g/ x
Mo satah 猪柳 , v4 \& T9 \: Y* {$ P+ N
N
. s0 L' W" h C$ \* Q# RNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 5 U r3 N* x- z: l7 o3 F+ m7 _) Y
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
4 W8 z) `7 r+ {Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
$ S* b/ R& F2 Z9 I& j, E# WNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
* W3 \& _# \' Z- c8 M2 z- C1 ?! RNam som 橙汁 Normai 竹笋
* H1 @5 T$ [, ?3 @) PNuah 牛肉
4 q1 N+ a1 F0 X p7 CP
8 V+ s& b' \1 v. z' nPad phet mo sei8 E/ l9 A! P5 _0 [3 P$ I0 S9 X
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak% L7 i3 C8 D) G; [/ U
jao 牛肉拌绿豆
I/ A: H# ~6 n, XPak 蔬菜 Ped 鸭肉
8 x; F' ^3 A1 w, q, u) `Phal thai 炒面 Plah 鱼 8 f( p. u4 l: c F' v, e7 a7 h
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 * q3 @, h; f8 X5 N
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
' T: ~) S' N6 @7 ]" h. SPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 6 D5 z6 ]9 L3 [
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 7 Z1 X! k- Q x. _. b; U
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒 , Z R) N1 {7 W5 N
R
/ Q( T1 Y# ]' V4 }& W' W* E0 ^R Raprathan 吃 Roohn 烫
3 _( U W2 K! ?- L, XS
& @3 n; _) R0 s$ Q1 j6 c+ JSapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 & W/ X$ y) ^5 v; j- o! `
Sie juh 酱油 Som 橙子 * Z/ y. h4 ^4 ?2 _* i. \9 A; I: B
T 3 d+ f4 Z, x% p# P7 F6 \0 e
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
2 @: n# O( T0 B. X( }Teang mo 西瓜 Toa li song 花生
1 F, ]5 q/ Z4 }Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
! @# v% \( ~7 |- ~/ ?) S/ J3 FTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
/ T9 ?# B$ G9 A$ M! r" i& ]4 q) @" KTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 ! i% j" l" l: n
Tord 烤 Tschah 茶
2 `( \$ _ D! _( B9 GTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
( ]/ ^% ~) K2 ~4 b0 w1 W3 ETuna 金枪鱼 + Z" y" O4 A& J' J+ y
Y , K, M+ s! f7 ?, m* F/ ~) E
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 , M0 _" l9 R1 ?5 G1 p7 `( w0 k
Yen 冷/冰 |
|