|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。# q0 o6 ^( v* {$ x# e! Y9 \
5 l( ^& D, F" qA
4 U( q3 W P9 X0 l+ i. x! PAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
* F4 ?$ |; }/ v3 gAhan gen 晚餐 : _/ k3 | @/ c! C2 x" }; Z
B & f D! M4 M0 y& Y6 p) ]/ I
Ba mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
! p& ~" R8 {& S' L' `5 b+ _. u1 iBai manglak 罗勒 Bed 鸭 ) ~$ {5 r# a' b& ^
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭 $ j' J% d& m ~. p7 M
Bia 啤酒 Bo(h) 煮 1 d0 Y' D- ]5 r
Bor bia tord 春卷
G$ p; ]. ]4 H# KF & W ~$ H! |# |# N6 x0 k7 `/ D
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 ! o& b# K' Z5 r/ C
G 0 M- e5 c! }& i# }7 d, |
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 + W- L/ O, m, l
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱 - q0 P# K) F5 T" R3 V8 [; d
Gang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
( k" ~" e5 T+ Z# v5 q/ |Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 3 F; `8 o; d! P, F! X5 G
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 4 ~+ |+ Q9 S/ ]3 D% k7 i4 \' i: a
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 / T: ]) K4 i0 m
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
0 L) d. M5 E: @' E9 C4 e- |Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 " ~6 I7 c; k) @: P q3 c
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
( [" [& a1 e" t* B( H" _+ G: tH * ] N$ o* p; p1 M
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 6 p9 i$ Z) C& G
K
0 c! w7 E6 h) H& c* [' A8 s7 [! R OKa ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 4 O/ ^+ z2 ?+ v$ h* [% x: e9 i
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 ; e0 _* M5 G3 l8 F& @. L
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 8 g, l9 ^% [! V$ U6 z7 J
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
2 _ ^; |8 _3 l7 W& eKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 8 {2 s q7 t4 t5 r
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 0 J, l c2 _# S, ?
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 2 X, E, t! f s7 W
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 * A$ Y5 x/ `( r
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭
& H* P9 w' i" X) k* hKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 ) A, y; y9 Y& b4 O# H0 R" w
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
. X5 k2 D- A' B2 M1 M* jKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉) 3 [/ t8 j6 ^& R4 X- c. m
Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
0 G( N5 O+ E8 y P2 H+ u0 k6 XL ) B; m$ [' V1 S" S: V( l4 a
Lao 烈酒 Lin ji 荔枝 - |1 C. Z8 ^9 }* e0 X$ e
M
3 C; S+ A& f" p' n: E7 a: g0 @2 RMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 $ s# o7 K+ }/ S1 S; ?
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
- @5 s- g8 X( C U: m8 M3 r JMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
* ~6 b8 t7 M- j8 V* W: aManao 柠檬 Man farang 土豆 2 L! t3 r( X/ y& s
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果 J( H6 ?+ h& \0 j$ _
Maprao 椰子 Med mamuang1 u! ]6 d6 M0 N! O8 z- @: P4 T' h
himmapan 贾如树坚果 , n! J! u! Q# W1 C" Z6 W8 {7 S m. L
Miang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
" _+ Y; r) K! \) S. k5 I, OMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
9 r% f/ r9 N2 l( ^4 {1 _" nMo satah 猪柳
" i: f' T; v; ? E8 K5 ?N 8 N2 ?* r( D& \( y L$ i, L) M
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
3 A9 r5 z, b+ @. ^7 z dNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块)
/ Z- `4 v; ^' eNam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 6 c- `! D- x# v( d j
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 0 ]0 S- c' L1 @2 N8 t( K2 m
Nam som 橙汁 Normai 竹笋
/ N# {& X8 K a* ^' ~Nuah 牛肉
* _/ a8 k/ Y$ J& h* J/ Z- d1 dP
/ c6 s/ n' ]9 ~6 n+ LPad phet mo sei
/ B& U1 l! f, Q: @2 X r9 l0 Tnormai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak7 G0 t3 o0 u( r4 _9 M- H3 `
jao 牛肉拌绿豆
) S- \! [) ?- w. m6 @7 iPak 蔬菜 Ped 鸭肉
# C! y+ u& g# M9 fPhal thai 炒面 Plah 鱼 . s" s- a* Z8 [* M y; v- ?
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
5 Z7 B1 E3 D* `Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼
( e& L% b9 R0 g1 E0 t3 HPlah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
/ B' D; F- B8 {* M5 Y6 |Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
! h7 _: k- }4 iPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
& f, S5 L* n3 U. ER
4 W1 b( l0 v2 y1 uR Raprathan 吃 Roohn 烫 # K! f9 B3 l; j. C) {6 k6 v( W' O
S 8 ~2 G3 H8 {- |% A9 {# g
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
0 c* f3 p8 E$ j oSie juh 酱油 Som 橙子
2 j( x, z, [) RT ( ]$ P. G5 y$ w9 }$ B8 c
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐 ' J5 G9 u' I8 V4 O9 H! j
Teang mo 西瓜 Toa li song 花生 9 E. o3 E6 [* P# a" G) f" r* z
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 3 y! P: H1 k, o7 [4 v. R
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
2 A# P+ i# u6 Z0 eTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 3 w! ?) ?* M0 S! G7 W* X
Tord 烤 Tschah 茶 : W4 q5 I& g2 A& D, K7 z. f
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
/ f2 ~2 W$ d* N) z3 g/ \! FTuna 金枪鱼 2 E4 I0 R" {7 J. u; m* O0 k
Y
( o' e% G J3 E" h' B$ c6 iYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
( c- `9 I( `) g: V3 CYen 冷/冰 |
|