|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。+ u7 e) d- J' n/ _
3 i8 l' T( F% O9 q
A
! a" L9 K# ?. M2 H- s; W4 t: O+ e0 BAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 $ ^5 x2 h5 _* w' N% O4 a% }! X! V
Ahan gen 晚餐 ! l: L. b' M2 {+ }8 k4 U; ]
B
, }! s$ ~2 g2 E8 oBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
) x$ h* a' W8 O$ Y: j" ~Bai manglak 罗勒 Bed 鸭
6 L* O2 e ~$ V) u/ c5 hBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
: R! x' f, I2 F$ k1 GBia 啤酒 Bo(h) 煮 , y; N- C3 h# R5 \* B
Bor bia tord 春卷
6 q. S2 w& [+ CF " J1 j5 N0 u- Z5 p W' M/ b7 f
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴 3 v: j6 _+ R: U$ j* h6 P
G 3 ~; l5 l$ [+ \5 Y
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
5 P6 l) [( i) x! N/ z7 PGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
' V0 r- ~9 y( bGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
" O8 ~' L" c- F' f: w9 Y2 C" d: \* c {Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡
1 ?! V5 v( F- ?" J$ N( ?Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 * q' i2 z' B( Y Y0 m' o3 J' ^3 V
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
" m+ Y% {% d$ y) {% _Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉 * `7 m! ?& f0 ~3 |+ R2 w! V
Gueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
& Q2 L: G# c, o- T8 nGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
, v. y6 V, a& t1 G5 S1 }# EH
' ~) H; C" o. e$ GHua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
* k i1 f q( }K / l5 v9 o+ b( |
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉 0 a/ V6 e }" K( l+ ?) H
Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 , p V' N6 I0 }0 C6 o
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 & @. B; ?/ v& r$ E$ C
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
' d; `8 }; F L' p$ r/ K* l% O7 GKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 . Q0 _2 u8 [, B0 ~. @' g: V6 N
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
5 W2 t( o d) O8 n- o+ w9 ?3 |Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭 6 u' r. S3 L5 v/ k& N. |
Kao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 9 b0 i+ B# C0 o
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 1 [ \" {5 f0 n' W" B! V# e
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺
( s! E% [3 r- F' a9 `! D) vKhai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉
' V( x% m6 w4 u2 TKhai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
& J, R; f$ g/ ~Kratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
" f2 t% T9 h( H0 z! B! Z& fL
6 a9 ]0 V, q) K% n0 M0 E0 LLao 烈酒 Lin ji 荔枝 5 o v" z8 o. q8 Y# K) Z
M
a4 N9 p% F) CMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 2 N% V* i: @( ^ `+ `
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
+ q# M& _9 F6 Q' N6 ], lMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 ( Z; J" m2 S# s1 h7 H4 J
Manao 柠檬 Man farang 土豆 7 f% U3 _3 z8 M- Z a
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
7 k+ ~& i" s+ V* f$ ~- |Maprao 椰子 Med mamuang; q" x) ^) l5 a' A- l
himmapan 贾如树坚果
; p4 J' y9 G4 m, |. }5 Z. SMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 * a) U$ N9 V3 s$ `7 S. U+ ]; ?8 S4 W
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 3 O7 f, S# [' a
Mo satah 猪柳 5 R* i' `9 j; z3 ^2 W
N
' G0 W0 r0 C: o* t0 k/ ]: vNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
. J: K( T6 a* f1 B/ TNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 7 s# U6 f! i6 \+ }
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 ! C2 M& E, C! x0 G
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
! ?! ]1 W0 v, z& n5 g# [% u5 {Nam som 橙汁 Normai 竹笋 ! U' f" J3 A, Z9 M' I! S. B
Nuah 牛肉
l% x- h5 ]- ?) @8 q; k) ^P
3 j/ y) W, O+ Y/ S3 I \# uPad phet mo sei F" {# v( H4 j6 {! b3 o( a
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
! @% C1 z [/ f+ Q. r( @3 M4 yjao 牛肉拌绿豆
" ^. T. Z: Z3 i" V9 `1 E0 y5 ^Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 # ~: Y4 @- w; k- m3 Z( Q% m
Phal thai 炒面 Plah 鱼 * c- V0 K4 o I$ D
Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼 3 s0 [* m' O# y6 I ~2 A
Plah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 F+ D6 Q4 j* n# E# i
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水
; P- l5 E# B( h& N9 hPriao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ) \: P1 _/ z# ]4 ?7 c ^* s6 f
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
$ f" w% S/ [1 T, n2 JR
( Q5 U; z1 c |: o) ^1 N' X' `5 gR Raprathan 吃 Roohn 烫 : @4 v. o# Z6 M: B
S ; e1 k2 [. j" y: {' h0 D
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉
$ y1 s$ Z8 ^# `" r) Z; R7 p* iSie juh 酱油 Som 橙子
2 A( G% h$ L4 C& o% ST
2 F) Q' g2 C! ]. ]- d4 eTakrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
5 o5 S( o( r4 ATeang mo 西瓜 Toa li song 花生 1 f" w0 S3 o3 S% `
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食
+ q% v( b6 W/ n. n1 UTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 . B# Q! F: J) q; V& w- J
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 / b2 O) m' Y& C1 M
Tord 烤 Tschah 茶
) E0 G+ n) z9 B2 P2 Z- xTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
2 p. Q! c3 K$ z1 ^! C% MTuna 金枪鱼
G" l" F$ s' w" s l8 qY
& Y/ z" G3 A. ?, cYam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 9 {, M' }* H7 n
Yen 冷/冰 |
|