|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。
6 w/ y5 Z. L2 n2 i* K8 t2 Y
- f' ?) J& L0 h& mA
* k# O4 P# @4 Y. H2 x7 eAhan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐
E/ b7 r8 L+ r; m4 ~4 u( [( eAhan gen 晚餐
1 C8 v/ j. O2 u- KB
. _5 j/ O3 D- ?+ X* l0 l$ QBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶 - S. t) d( _' i9 i! ^3 X
Bai manglak 罗勒 Bed 鸭 ' V% ^ I- B2 Y% m- b; ]( b
Bed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
( q! s* @5 h8 M5 hBia 啤酒 Bo(h) 煮 ! k6 ]2 S7 ?, H! R2 l
Bor bia tord 春卷
l& B- h8 O1 p0 V( ZF : u% B6 a$ z2 i; G' E; }
Fak tong 南瓜 Farangh 番石榴
/ K. t. D7 K& r! d6 X2 Q# t! @G 7 F: n) z0 S" p. b8 F) [) P, d( \
Gabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫
: Z' O$ X7 ^: {1 X `! s# H; A5 qGang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
% N- z% Q& }' r2 J- RGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉
, f8 r2 r7 G# h4 Y: J& HGang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 8 [5 ~8 V7 C0 K5 \3 u. S
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡 8 j8 {6 U4 n+ J) f" E
Gafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡
2 M j+ [9 P4 w A$ hGieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
, A+ f7 N, V4 ^1 qGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾
( ]) `! P. w# M; z+ e8 mGung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
U% `# u4 m3 g: Q( kH
8 z5 K+ a$ U; o) {- ]9 F8 THua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜
1 w7 G; J+ o. C. @5 J, uK , z: b6 E! `* ?
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
& t) {, b' o* X p' r" t AKao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 + s6 V8 P4 r1 e* u; I
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 7 y, {( P% C( x! w. X
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭
! q% V8 M. |/ Q( qKao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭
% k* p0 @: O" M* D% j# x+ q2 Y. AKao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子
9 P0 ^% V9 x7 @2 h3 W3 g; hKao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
5 D) c. q/ p4 B3 I- t1 zKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭 6 A3 L: C8 v9 z1 i5 n. Q( g, Y: o
Kao plao 干饭 Kao suay 香米饭 ' D3 S( t4 i* A8 s& t4 ]2 m' X
Kao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 8 s _$ ?. Z4 I, K
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 ) }+ @2 D m) [, |
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
! e/ y( Y7 M9 D1 k. vKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
' _, b9 t7 u& R1 aL
4 R1 {5 j( `9 e5 ^5 MLao 烈酒 Lin ji 荔枝 ( O7 i0 s! t7 T/ x" A, X6 p* X
M ) d1 d# K0 ~1 `& D; h3 K
Maah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 $ z( s1 R7 h9 `% x T) p$ J
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
6 N$ r0 l& m& l0 z8 Y* Y. `+ |" rMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜 . U b- |1 y: R9 {$ b% G) v4 k
Manao 柠檬 Man farang 土豆 + j, R/ f! Y, v5 b/ I
Mamuang 芒果 Mangkut 山竹果
0 G4 E2 ?8 S6 c1 | d2 d+ {: kMaprao 椰子 Med mamuang0 [( B- r& [# w6 l5 H& P
himmapan 贾如树坚果
h+ K/ O+ e/ D2 u& L, }4 JMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面
, @1 Z. o( r9 ?! y0 I' T- U: kMo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排
) t3 s+ P7 d! X3 h9 I, aMo satah 猪柳 0 @0 `/ n( s* P9 d
N
% ?7 w6 r: }+ h$ @+ WNam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱 4 {3 v9 ?1 J: X) I& N
Nam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) 0 B: N' W, g* Y4 k! [7 p M# A( v+ Y
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱 0 t; |9 Z9 a1 n+ N
Nam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水 " q! s% d& l y: l
Nam som 橙汁 Normai 竹笋 & W6 q/ y1 [2 D+ V V
Nuah 牛肉
& \$ D5 J4 U/ e2 v4 \/ sP # Y+ k h: A; r0 O
Pad phet mo sei
% }% |& i8 f. ^normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak3 ?* ~0 I) w( f7 S. T1 R
jao 牛肉拌绿豆 # S# I" e8 h0 P) O
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 ( Z! L" N t( t) N* q3 M8 n0 Y" I
Phal thai 炒面 Plah 鱼
K) a0 o0 S5 Q( a" E' L# xPlah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
7 r0 H1 [& u% @3 k% s4 h, `% YPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 " m5 s: G: K" @7 M* W: y
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 ' H! X! e+ V+ p7 g; y, \: I$ L& B$ Y
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒 ) M, m; ^- l# k, P' G+ m( B
Prik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
. h. t7 S; o' y8 ZR : b$ B+ t: W# V2 b! [# E
R Raprathan 吃 Roohn 烫
2 f% f/ L3 t, D' t, LS # F6 h2 r, j% C) E- }) v3 V
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 " |) Z4 J% H4 q8 {; M0 l7 c
Sie juh 酱油 Som 橙子 4 X8 V( F1 S4 E
T ) o8 N6 D/ R. B' O( k& c1 }
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
0 } l. @, l, [6 m* GTeang mo 西瓜 Toa li song 花生 4 m3 \ @0 ?6 O2 G1 S
Toa ngog 笋豆 Tom 熟食 ' G8 j6 A' V9 R% a6 {
Tom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼 & b2 x) x: o2 l
Tom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱
/ `" v# }: e, X2 G# }; E. R- rTord 烤 Tschah 茶 ( Z: I( b3 c/ S, p/ m* T
Tschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶
* F/ s3 k& h0 W. C. ]4 q: RTuna 金枪鱼
) a+ i8 O% D# m( n6 G' \! dY 8 o7 q$ W! e: j$ J
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤 ' }* Y( r2 A% @& E
Yen 冷/冰 |
|