|
|
尽管大多数位于旅游景点附近的餐馆都有泰英文对照的菜谱,但大部分泰国菜即使有英文标识,也是按泰文的发音转译的。所以通晓一些泰国菜的名字,将更使于在泰国就餐。( {# @8 S8 q5 K2 p& a
; T4 h/ y P9 F: I! S: O7 @
A
K' x0 {/ `) m; M4 ~Ahan gangwan 午餐 Ahan tschau 早餐 ' F5 L2 e9 q1 { J: O! o0 E% k
Ahan gen 晚餐 7 K) s% F. w( v. v( W
B
/ I( m. s+ ^2 D$ D7 |" _! k& VBa mie 不同方法烹饪的小麦面条 Bai ma grud 甜柠檬叶
* i' D" y) u6 G* I' VBai manglak 罗勒 Bed 鸭
+ p' C: k7 K% qBed op nam pung 蜂蜜烤鸭 Bed paloh 糖醋酱鸭
2 \2 t7 {8 a: n. o- j" d/ G R2 ^Bia 啤酒 Bo(h) 煮
i7 F; g, H* o5 |/ j4 D1 GBor bia tord 春卷
: q: y U7 |8 c: v+ qF
( c. I5 D5 c+ S) ^8 d5 r' ?2 d$ pFak tong 南瓜 Farangh 番石榴
, r* S% j6 z3 R/ ]" y9 ] C* nG
3 X! A8 p4 A+ f, p( B hGabi 小虾酱 Gang gai 五香浓汁小鸡肉沫 4 j) B+ U R% H2 `2 p6 m, Y
Gang garih 印度淡咖喱粉 Gang khion wahn 绿咖喱蟹酱
3 d3 f/ H# n6 ~/ d( V! d( E- dGang laing 泰国蔬菜汤 Gang masaman 香味浓郁的淡咖喱粉 + T& C% |# ~% b
Gang nua 五香牛肉 Gang ped gai 辣咖喱小鸡 1 M8 H4 C5 B& s5 g
Gang som 蔬菜加鱼 Gafa 牛奶咖啡
; ~/ `7 j. ]" S/ a, S8 Q! T# \5 MGafa damrorn 清咖啡 Gai 鸡 ; p/ R' |+ K" D0 a- Y% H
Gieo nam 馄饨 Gruei 香蕉
7 ~, S& N1 _8 L: s8 \/ K7 NGueh tiao 白米粉 Gung 小虾、螯虾 " F; m. U/ g! r3 ~
Gung hang 小虾干 Gung yang 烤虾串
) g( B0 G1 k; `- C+ I& aH B& L# r9 j& _& @0 I0 U$ }
Hua hom 洋葱 Hua schai po 萝卜 $ [0 d1 v$ ~, w: ^
K 7 X0 O7 F9 O7 ~$ V3 s3 |' B. m
Ka ti 椰奶 Kam puh tord 煮肉
" { j5 s& N" C3 b+ |1 h! }Kao 米糊(粥) Kao bed 鸭肉烘饭 8 N& S) u- w5 Y8 P* J3 n
Kao dom gai 米汤鸡 Kao dom mo 米汤猪肉 0 ]3 x2 s, r1 ]/ f- J( N9 A
Kao dom plah 米汤鱼 Kao gai 鸡肉拌饭 & h! |1 j! H' w# E8 f F0 y
Kao man gai 鸡块拌饭 Kao mo daeng 红烧肉拌饭 : r5 F. d' V3 N
Kao mo tora 烤猪肉块拌饭 Kao nieo 糯米丸子 " L5 y1 o) b) g5 U2 V) s1 S
Kao nor maigai 鸡肉笋拌饭 Kao pad 炒饭
" H: H: ~1 F4 X0 I h3 j7 P+ aKao pad gung 小虾炒饭 Kao pad talee 海鲜炒饭
# W" l4 o3 X, M8 uKao plao 干饭 Kao suay 香米饭
4 G8 K0 P% H9 O0 NKao poht 玉米 Khai chiao 大蛋饺 , c$ T/ I' t2 d, J) g! g5 N
Khai dao 煎蛋 Khai tord sai mo 蛋饺包猪肉 - l8 O) i5 H6 v! z$ _
Khai yad sai 蛋饺包肉/菜 Khanom buang 甜/咸馅饼(主要是椰蓉)
, Z8 m5 _9 J" |3 wKratiem 蒜 Kruang gang 咖喱酱
) [% o, [9 E) }) b' Y+ f8 _+ a3 c* |! IL
& ~( ~2 L1 e5 |4 {Lao 烈酒 Lin ji 荔枝
- B7 d1 {9 t$ {: |1 MM
u2 i' w5 p" G3 q4 F, Q# r7 H. y; tMaah hoo 菠萝肉丸子 Mahkong 湄公河威士忌 : t* `/ G- L/ T |* v
Makahm 罗望子果 Makoa tat 茄子
7 P% \$ W( N4 r+ D' S6 v8 q# w8 UMaokatat 西红柿 Malakor 番木瓜
% P) w. K `! y/ tManao 柠檬 Man farang 土豆
, P, w" x! I4 S# a$ X* E6 c) {: L3 GMamuang 芒果 Mangkut 山竹果 0 h- p" _, m8 V1 g" t4 b& V) K7 w( k
Maprao 椰子 Med mamuang9 J& m% m A9 L# m6 g7 T
himmapan 贾如树坚果
$ N- ~+ m3 V0 B# PMiang gai 鸡胸脯盖色拉 Mie klob 炒面 g5 ?! {" I: _. @
Mo 猪肉 Mo ob sapporot 菠萝烩猪排 9 v3 l1 t& ~# U
Mo satah 猪柳
1 d P3 I+ Z( k/ j2 X+ s+ ~- MN & O2 G+ Q. a# \
Nam dan 糖 Nam jim much sate 花生酱
% T' I h; y I# F iNam lorn 热水 Nam maprao on 绿椰汁(常加糖和冰块) $ _2 c& \. m9 D& x% A7 ~
Nam plaa prik 芫荽拌辣酱 Nam plan 鱼酱
: G! g0 K0 y7 B4 D4 _( O9 g y3 kNam prik 红番辣椒酱 Nam rah 矿泉水
7 t6 k- p- p4 n: M$ QNam som 橙汁 Normai 竹笋 9 `- W( D" C2 m$ `
Nuah 牛肉 : P3 T" |, e. r& [
P
( m3 c& K: h% I8 F4 I) [& w) yPad phet mo sei; f8 D" j- x/ W
normai 猪肉拌竹笋 Pad phet tua fak
, E# c' W/ |4 W- F4 f) Yjao 牛肉拌绿豆 ) H' W. C8 s* T
Pak 蔬菜 Ped 鸭肉 # r, h6 e# X/ M) b! j( U
Phal thai 炒面 Plah 鱼
/ S% z; M+ E: U+ l0 q5 {0 ^Plah kapong 鲈鱼 Plah muk 墨鱼
8 f( d( X4 u% BPlah priao wan 糖醋鱼 Plah tord 烤鱼 0 H: {9 m1 u" T! O |
Plah tu 金枪鱼 Polaris 瓶装饮用水 1 ]# d; B, X/ N+ K$ P
Priao wan 糖醋 Prik ki nu 红番椒
8 T9 h- C$ t0 ~1 d+ ZPrik shi fa 小辣椒 Prik tai 胡椒
3 }5 K `" w z! O; QR 3 T7 Z' ~" m1 [# N
R Raprathan 吃 Roohn 烫 ( u+ E7 t2 k. f) V6 r; I
S + b: R3 p8 O: x/ p0 c2 `) w
Sapparot 菠萝 Sen guetio 米粉 3 c6 c" O d* L' [# \& l R
Sie juh 酱油 Som 橙子
: q% V6 u5 U9 {% \T ! a' A' `4 o% b: p
Takrei 柠檬草 Tao hu 豆腐
/ p) k, z0 l! C" M7 V4 `7 i* K" sTeang mo 西瓜 Toa li song 花生
, r7 N1 K6 i4 k( nToa ngog 笋豆 Tom 熟食
4 o' ?; [" \' R4 FTom ka gai 椰子咖喱鸡汤 Tom khlong 罗望子果和洋葱烩咸鱼
4 J, w& R- E+ Z. _. v# R. q0 YTom yam gung 海虾汤 Tom hom 春季洋葱 2 E% e% G4 w: B+ _( k
Tord 烤 Tschah 茶
M. E) d% g# J5 a- Y# O+ oTschah lorn 热红茶 Tschah yen 冰茶 7 O* P* V' F* @) z2 p
Tuna 金枪鱼 ; j" n2 f' u2 r2 D0 G( l/ p
Y 1 w1 b5 }/ t' a; F
Yam nuah 甜辣牛肉色拉 Yang 放在烤架上烤
- W7 }/ M) Q3 S- p( Y4 w0 ~Yen 冷/冰 |
|