|
|
連結:http://www.ijigg.com/songs/V24CE4AGPAD
- t3 y: k5 \) p# [3 Y+ M
4 Z& q: |# E4 G+ {2 @: w: w1 u! H/ ^1 w% q* _5 ~
英文翻译由泰国論壇的WENHE提供。
- W& h6 u# q' n9 k
2 @% G' N8 m2 [/ {3 Kใกล้กันแค่นี้ ใกล้กันแค่นิดเดียว . ~9 x: E) l' Q4 ?$ j
glâi gan kâe née glâi gan kâe nít dieow 4 c& Z4 ]2 ?- H z- G* d9 l9 F
We're this close together, just this bit close together, ( W! a+ t. Q5 }3 j1 Z
0 x! A3 ]) L. Q5 fแต่ไม่รู้ทำไมเหมือนฉันยังคงโดดเดี่ยวเดียวดาย
( i' C5 U: L- H' [7 m% c5 `# V Mdtàe mâi róo tam-mai mĕuan chăn yang kong dòht dìeow dieow daai
; a4 p) W7 D% Y! BBut I don't know why it's like I'm still all alone by myself.
* J' e6 }- k+ W4 y y1 m7 c6 [1 D6 G5 g0 B! w9 X2 X' T
เอื้อมมือเท่าไหร่ ยิ่งคว้าเท่าไหร่ ยิ่งเหมือนยิ่งไกลออกไป
6 k/ P, t R( }5 J, y4 [êuam meu tâo-rài yîng kwáa tâo-rài yîng mĕuan yîng glai òk bpai 9 G% u9 ^; d8 I, Q$ A4 h: h
However much I reached out, however much I grasped, the more it's like it's further away.
8 b1 {! V1 y8 ~- D; r: o0 G( ` y8 _* V3 v4 S3 \: ?1 t
ไม่รู้ทำไม และไม่เคยเข้าใจ : v( j. m/ F- D
mâi róo tam-mai láe mâi koie kâo jai 5 p j6 O5 H$ o( Q8 Y: F, P9 N
Don't know why, and I never understand that.
% T( C8 X7 \: g. U3 y
* A+ g, y/ i H: W9 g& M! u* {0 ?7 i8 Y ^. B) v! Q
- n1 |+ m# R9 D' X4 D7 {
คืบเดียวเท่านั้น แต่มันดูแสนไกล + Z& T. b ]; |+ r2 O
kêup dieow tâo nán dtàe man doo săen glai ' G" [4 b( }$ k' m# L
Just only a inch, but it seems so far.5 }' X$ q; r3 S" f3 q7 e. S. a8 [
3 m' M: I+ ^7 L- r, M% Fอยู่ตรงนี้ข้างๆกัน ฉันยังรู้สึกไม่มีใคร 5 r- g4 l, k! Q/ e# {
yòo dtrong née kâang-kâang gan chăn yang róo-sèuk mâi mee krai + P* T' C4 N" P; x
Here besides you, I still feel that I'm without anyone.+ H; u2 B+ u2 E: Z
! I+ X" {, ]+ B. S8 |# x! ~0 X7 X
เงียบเหงาเหลือเกิน อ้างว้างเหมือนคนที่หัวใจมันสลาย $ x$ C v3 Y. G! r
ngîap ngăo lĕua gern âang-wáang mĕuan kon têe hŭa jai man sà-lăai ' a. o) s" P1 O# a
Exceedingly lonesome, isolated like someone whose heart is shattered.9 g0 ~9 G( X& i
' Y+ A* i" ?9 { w) P$ `
อยู่ใกล้เพียงใด เหมือนกับไม่มีเธอ * h( e- o6 }) ~; J' Y! X6 _* n% }3 T9 ^
yòo glâi piang dai mĕuan gàp mâi mee ter 0 e7 P& [! `) r# F2 x0 v' l
However close to you, it's like without you.
1 U3 e1 q$ I4 f; Z# q& m2 ~6 a
4 u g1 j0 M% z: k- w) Z% G$ E+ o! d
; O/ O4 w5 z2 V9 `
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
/ i; c1 w% c. R# [6 O, ^' q. T& O9 |yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa " \: ?9 o5 }, |4 k
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.' O( |- h0 k' K% j9 u3 S* ~
3 F) o, ]& g. ` D
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ
1 i7 @! q( T% H3 @- B0 |! }yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai
3 y4 i, x/ M% |The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.4 u$ u1 e. V, f! F) x9 Y
2 U- [) E& ~3 H6 G1 Y9 y
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย 0 a9 P9 K- h! k7 z
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai + g. z6 Y. W- R6 ^
You wanted to revenge, and to torture me till death,
; q- z/ ?& ?# u' f# H. k+ `9 W: \2 V+ Q9 R/ Q: V
ฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ / L# `2 w) }7 v# ?$ ~) g
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por 6 D. X9 e* Z" j9 P3 l3 _
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice.5 d# Z) w9 w' d' t
, G3 i4 Y. q7 ~บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวก็พอ ) X5 p% ` A7 u) L+ ]
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow gôr por
# Q, s! m9 x$ C* K; u' n+ ZTell me frankly, that you don't love me in one word would suffice.- G* m3 q- q! k& h
8 C6 \. U$ j5 N3 X& m, a9 c; l0 w/ C
F8 Q6 @5 p, A4 ~3 Q+ ~. ?0 P
! ? \8 `$ K X- }
อดีตของฉันที่เธอยังฝังใจ อยากให้รู้ว่าฉันไม่ได้ตั้งใจให้เป็นเช่นนี้ 2 Q- n! p* ^5 k% S: e# Y" n
à-dèet kŏng chăn têe ter yang făng jai yàak hâi róo wâa chăn mâi dâai dtâng jai hâi bpen chên née 2 s" Z, N8 P2 m
My past you still bear them at heart. I want to let you know that I wasn't intentional to let it be like this.
: [& F/ w* _" \& J) C5 O! Y8 I! j& G$ g
หากฉันย้อนวันเวลา ลบอดีตได้ก็คงจะดี
1 i1 Z" ]" c$ f; l ^' ]' Ghàak chăn yón wan way-laa lóp à-dèet dâai gôr kong jà dee
$ ^) @# c) s$ M. W1 zIf I can turn back the time, and erase the past, that would probably be good.
) i' E i, E, A- |4 G8 Z3 p8 D, ?% d2 T/ ]
แค่ขอได้มี เธอที่เหมือนคนเดิม 1 e5 l( N. E' f: K* l+ H4 P
kâe kŏr dâai mee ter têe mĕuan kon derm
+ t- i3 k) w, K7 z$ M, DI only ask to have you to be like the same person as before." b+ v" ?( v9 w; h: w4 ?
4 y( T0 \5 O6 ?4 w5 d) R
' N% q1 R. V7 C# G }4 W; |$ i6 p# {8 m
อย่าทำร้ายฉัน ด้วยการหันหลังไม่พูดไม่จา
7 Z: e" x" g7 o9 q4 @+ \yàa tam ráai chăn dûay gaan hăn lăng mâi-pôot-mâi-jaa , f/ t ?4 G1 B$ l- z
Don't hurt me, by turning your back on me, not speaking nor heeding me.
5 @. h K. \! r" t6 h! u; R% w4 b) f( T2 x) o. D, f$ ` C
ยิ่งเธอเฉย เธอทำเย็นชา ฉันยิ่งปวดใจ ; B2 [; H! a: k0 Y& B( P. p
yîng ter chŏie ter tam yen chaa chăn yîng bpùat jai 7 s% n, b0 a, B, ?
The more you're indifferent, the colder you are, the more my heart aches.
$ d d, E6 l; R& ]* h/ Y& i$ u* ] |) g2 \1 N+ l' ]
ต้องการแก้แค้นกัน ด้วยการทรมานจนตาย ) u3 V6 X0 x5 y5 B4 f1 x( I: x" B
dtông gaan gâe káen gan dûay gaan tor-rá-maan jon dtaai 8 E# l! J1 t6 }: ]3 ~+ D e
You wanted to revenge, and to torture me till death, 2 d* z0 Y; `4 P
T5 Z! ^9 Q- z1 N5 Bฉันยอม ถ้าเธอไม่รัก บอกกับฉันคำเดียวก็พอ , o5 b. L. [2 {
chăn yom tâa ter mâi rák bòk gàp chăn kam dieow gôr por . d0 {9 n5 t3 Z
I accept that. If you don't love me, just tell me in one word would suffice./ X$ e* d- i1 a* K
- A" i6 V: k3 J2 `
บอกกับฉันตรงๆ ว่าเธอไม่รัก คำเดียวเท่านั้น 5 P+ e" ]% W- Q( u' T6 v* n( m
bòk gàp chăn dtrong-dtrong wâa ter mâi rák kam dieow tâo nán
; u/ O) `1 d& n/ aTell me frankly, that you don't love me in just one word,
( e& m9 c" w: v5 l+ T' ~- O8 h8 b, ?. D. }4 o+ V" X
เธอไม่รักคำเดียวก็พอ … m& m* O9 h& }( A( Z* r
ter mâi rák kam dieow gôr por … 2 k$ Z! [) ~& P: e! _
That you don't love me in one word would suffice... |
|