杰西达邦中国影迷会

۩杰西达邦中国影迷会۩

 找回密码
 加入我们

QQ登录

只需一步,快速开始

搜索
查看: 30760|回复: 6

【09.02.01】 Natasha St Pier - Un ange frappe a ma porte

[复制链接]
发表于 2009-2-1 22:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
听旋律应该觉得很熟吧!
, v0 M; N, j3 {& X, ^+ @娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。 8 ~7 I: H" m# n) x6 S. _
8 A' M7 H( F  N" K+ f# C) y
今年娜达莎-圣皮耶《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte)在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二 : s3 H% a! X0 `1 l- Y$ o
$ m) e: F  h& Z# ]* I; a# F
Un signe, une larme,  2 q6 b# P; q+ T4 a' n% C
面对暗示泪成行,
  
8 M  b2 ~) k9 B5 @un mot, une arme,  
7 n& z: I- d/ O( T3 A2 S& o6 J  a听话听音心已伤,  
" m; D9 e1 i3 n% e0 w8 m, @: enettoyer les etoiles  ; [# c7 ^: e9 n
可怜春心枉陶醉,  
8 ~* N1 _$ T/ ^  ~a l'alcool de mon âme  
# @5 @( E' M/ z( H! ~! M6 k清心拭泪抚情殇。 ! i  T9 r! m' _! k+ R
Un vide, un mal  6 N& y( P( r, }2 S4 n
阵阵空虚成悲伤,  
' p9 I9 n, b' M5 Y+ T3 T7 Fdes roses qui se fanent  # `8 K) }/ T0 U3 q  w
朵朵玫瑰已凋相,  
/ S6 W9 l& A" l+ n) W7 q9 t6 {; k7 Tquelqu'un qui prend la place de  0 I, q) c+ X4 ^# p9 f; r
可叹帅哥作异梦,  ( L* h* }& _+ q
quelqu'un d'autre  
. e% ~# W0 N) l; I: G移情别处负心郎。  
1 ~; t* \4 |4 z$ f; t& t3 e# j) O2 \Un ange frappe a ma porte  . d  G5 v" Q3 M) @. E. ~& g
天使欲敲我心房, 0 W0 C1 R. S# @
Est-ce que je le laisse entrer  & f1 h% g9 C% U/ y0 I
是否开启费思量。  & k, q# C! n% W$ F" S
Ce n'est pas toujours ma faute  2 r5 c4 `) J! G! h2 Q9 N
纵然往事消如烟,  - u( w6 O) b: Y' z3 u  E! Q$ a6 z
Si les choses sont cassees  ) }( O' N5 u: r* m+ g/ U) [
岂能怨错在我方。 2 ~  ^  W7 |8 I5 n( w* p+ X$ ^
Le diable frappe a ma porte    W3 s9 ]9 T9 l/ Z
魔鬼亦敲我心房,  6 J- g6 B, K' G' l! I
Il demande a me parler  
2 i8 v& e3 K% F8 y" v% j, W9 G. _信誓旦旦诉衷肠,  . E1 C) O8 h% B5 T. x- @
Il y a en moi toujours l'autre  0 o5 `3 q) z- o, K. g( }  N
在我眼中都一样,  % W' {8 o- M0 A& M* A0 o- U
Attire par le danger  6 W. v* J6 f( o0 s4 A. R6 C0 I
皆如虚情负心郎。
5 R1 ?' [4 e$ I" Y/ yUn filtre, une faille,  
, _. f. W4 [2 K7 n9 Y( x次次经历遭心伤,  
. O, Z0 Z9 I& z' O0 Cl'amour, une paille,  
( [/ c+ }8 r( c: D! X次次恋爱遇痴郎。  5 X' h% h) H4 W9 t. `1 z" V
je me noie dans un verre d'eau  
* h' F6 M" V# e2 J  N- P" z手足无措苦惆怅,  0 {1 {2 j8 s- [* D. [9 i# g
j'me sens mal dans ma peau  # u/ u  c5 ]7 U) b
长歌当哭断柔肠。
% J2 c9 V# a; }Je rie je cache le vrai derriere un masque,  
) x+ ?! k8 z6 B9 w: Y4 U3 s笑傲人世弃虚妄,  ) }0 L1 G+ k, x# B- `
le soleil ne va jamais se lever.  
, O( Y5 v& V, s9 A5 N' P心中太阳未露光。 : h+ c4 m* Y0 L6 B5 S
Un ange frappe a ma porte  & U. I( v; `0 {( P: i2 |0 q' w) M
天使欲敲我心房,  - e# {. L" v+ i9 \9 {$ p( r
Est-ce que je le laisse entrer  ' O" [+ }* u8 x! ]0 S1 Z+ s
是否开启费思量。  
  `% }5 F0 q, U! N9 T! cCe n'est pas toujours ma faute  
0 ]2 ?: B9 @6 n0 C纵然往事消如烟,  
- [; K+ k9 ?4 x& C6 u- j$ pSi les choses sont cassees  
+ }/ D. w  i$ a- r+ A( `岂能怨错在我方。
2 i2 V/ G- H: B! |Le diable frappe a ma porte  
! b* `" U4 n: Y6 e6 m9 a0 M魔鬼亦敲我心房,  
) H- q, Y& v: P. F9 FIl demande a me parler  $ v& X4 I, g3 ^, S
信誓旦旦诉衷肠,  - G# E" P4 {0 j- [0 C
Il y a en moi toujours l'autre  
3 D% ?6 A/ n" j0 G* ~0 E1 t在我眼中都一样,  * _) R4 _+ j; z0 v8 j
Attire par le danger  # A' G' `3 d) u2 j. ]" j. S
皆如虚情负心郎。   k" b; z+ p6 t( m7 U) f- a
Je ne suis pas si forte que ça  
: B1 q' D1 H2 j- l8 D1 a2 ]6 f生性并非志刚强,
: ^8 U' ~( v( {6 t& |$ N0 \et la nuit je ne dors pas  
( X* N! A1 |! ^" E# ^7 l: U辗转难眠夜漫长,
9 ^# |$ m: W0 C/ ]' Atous ces reves ça me met mal,  
  E1 x0 _9 k9 d) O历历往事把我伤。    O. a  [" u% V0 [9 E. m
Un enfant frappe a ma porte  
6 r7 [9 K# n& F& ^! o. p一位帅弟敲心房,    O3 h6 L2 s$ X: W: A
il laisse entrer la lumiere,  ; ^1 l1 l8 R8 X; n# T1 D  s
射进一丝希望光,  
: j( q8 O7 N. E) n: til a mes yeux et mon c&&39;ur,  
4 n1 Z7 y( n& Q) P目眩心颤山海誓,
' ]& {0 t, R4 j4 o& ]6 p6 {1 Eet derriere lui c'est l'enfer  
& O- U& ^1 b$ L. r风月过后梦一场。
; {2 I( k5 h- \4 H) r: PUn ange frappe a ma porte  
# n5 L0 A7 V, [3 T% @8 @天使欲敲我心房,  
. r0 w. p" ^( M6 c4 EEst-ce que je le laisse entrer  
1 H0 ^/ u2 f- S5 h" F( X+ E0 W是否开启费思量。  
* i, H+ F$ r2 o4 ~Ce n'est pas toujours ma faute  " w) u1 {5 M' S" F9 {' Y
纵然往事消如烟,  
2 ^% O* o% F+ ^/ P9 z5 j) a: xSi les choses sont cassees  7 t2 d: r# x; N9 M/ \! L. Y
岂能怨错在我方。  . z4 o! e' Q' t. z+ m* w
Ce n'est pas toujours ma faute  
/ ]: v6 Q, a2 p4 Q1 }1 _; W' I纵然往事消如烟,  1 o4 w! `# _0 q1 X
Si les choses sont cassees  
2 C5 b- E; y8 v" c岂能怨错在我方。
0 ^; H; D' `3 J$ D7 p+ qCe n'est pas toujours ma faute  # R/ e2 a# A- x! e/ V# ^" O) Y+ W1 O
纵然往事消如烟,  8 _  t4 `2 z. W/ h, u
Si les choses sont cassees  ; }: I( [. i3 d( e$ Z- G- c
岂能怨错在我方。

( w/ ^. l; r- H" j# a8 T. E这首歌是Natasha St-Pier魁北克地区法语三大歌后中最年轻的一位.也是著名歌剧《巴黎圣母院》英文版的女主角。/ 娜达莎-圣皮耶1982年2月19日出生于加拿大濒临大西洋的新不伦斯维克省。娜达莎-圣皮耶8岁与音乐结缘,系统学习了古典音乐,流行音乐,并专修了舞蹈和钢琴。12岁在魁北克电视台初次亮相后,成为当地明星,并被音乐制片商发现,15岁时灌制第一张音乐专辑《浮现》(Emergence).。三年后,经朋友贵易-克鲁梯耶(Guy Cloutier)介绍,认识了导演吕克-普拉蒙东(Luc Plamondon,),并于1999年10月担任了英文版歌剧《巴黎圣母院》剧中人“百合花”的扮演者,她的出色表演在加拿大魁北克地区成为当红明星。2000年,推出了第二张专辑《往事春秋》(A chacun son histoire )在意大利制作问世,顿时好评如潮。2002年推出 《让我们的爱情变得最美好》(De l'amour, le mieux), 2003年推出《再盼瞬间》(L'Instant d'après)。 / 娜达莎-圣皮耶亮相新专辑《心波悠悠》(Longueur d'ondes)。这部专辑自二月问世以来,在法国深受欢迎。其中的《天使敲门》(Un Ange frappe à ma Porte) 的新专辑排行榜上名列前茅。在今年法国情人节流行歌曲排行榜上名列第二,可见这首歌曲的魅力。 / 娜达莎-圣皮耶的歌曲有明显的特征:大多数歌曲很少有高音区的冲击,都在中音区游荡。这点可能反映出歌手的优势更趋中音
发表于 2009-2-1 22:39 | 显示全部楼层
谢谢分享。
发表于 2009-2-1 22:48 | 显示全部楼层
真是太太太太~~~~好听了!天使心伤滴声音~~~~。而且很有点中国韵味!!超级喜欢~~!!!
发表于 2009-2-1 22:49 | 显示全部楼层
楼主介绍的很多歌都很棒,谢谢分享。
发表于 2009-2-2 00:33 | 显示全部楼层
真抒情,不错。
发表于 2009-2-2 00:52 | 显示全部楼层
太发听了,好谢谢
发表于 2009-2-2 22:54 | 显示全部楼层
很好听,谢谢楼主分享
您需要登录后才可以回帖 登录 | 加入我们

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|۩tik中国影迷会۩

GMT+8, 2026-3-8 14:30 , Processed in 0.051586 second(s), 6 queries , Gzip On, File On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2020, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表